Exemples d'utilisation de "вчерашнего" en russe

<>
До вчерашнего дня мы считали это самоубийством. Düne kadar bunun bir intihar olduğunu sanıyorduk.
он работал здесь до вчерашнего дня. Düne kadar burada çalışmış belli ki.
Будто-бы вчерашнего дня не было! Sanki dün hiç olmamış gibi!
После вчерашнего кошмара я заслужил небольшой отдых. Dünkü o karmaşa yüzünden bugün erken bıraktılar.
Эта тревога, похоже, серьёзнее вчерашнего звонка о подозрительном пакете. Bu alarm, dün aldığımız tehlikeli paket uyarısından daha ciddi görünüyor.
До вчерашнего вечера я был на их стороне. Çünkü dün geceye kadar ben de onların tarafındaydım.
Он взял отпуск со вчерашнего дня. Sahi mi? Dün izin almış.
Ага, со вчерашнего утра. Evet, dün sabahtan beri.
И судя по силе вчерашнего сигнала.. Dün verilen sinyalin gücünden yola çıkarsak...
Начинаем со вчерашнего утра. По всему сектору. Dün sabahla başlıyoruz, aramaya buradan başlıyoruz.
Я тоже так думал, до вчерашнего вечера. Dün geceye kadar, buna ben de inanıyordum.
Как ты после вчерашнего? Dünkü olaydan sonra nasılsın?
Да, со вчерашнего вечера. Evet, dün geceden beri.
Хочет разместить фотографию со вчерашнего вечера. Dün akşamdan bir fotoğraf koymak istiyor.
Я ищу его со вчерашнего дня. Ben de dünden beri onu arıyorum.
Вовсе нет. Хотя после вчерашнего мне показалось... Pek değil, dün ki izlenimlerime göre...
Он не отвечал ни на одну из смсок, после моего вчерашнего спектакля. Onun hiç bir mesajına geri dönmemiş, benim dünkü küçük sinir krizimden beri.
Слушай, насчёт вчерашнего... Dinle, geçen gece.
Армандо исчез со вчерашнего вечера. Armando geçen geceden beri kayıpmış.
Да. После вчерашнего, я словно выкопал себя из собачей будки. Evet, dün geceki gözden düşüşümden sonra biraz yükselmem gerektiğini düşündüm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !