Exemples d'utilisation de "dünyamızı" en turc

<>
Salingaros Utne Reader "ın Kasım-Aralık 2008 sayısında yayınlanan" Dünyamızı değiştirmekte olan 50 UZGÖRÜLÜ kişi "listesine dahil edilmiştir. Н. Салингарос был включён в список "50 провидцев, которые меняют ваш мир", впервые опубликованный в американском журнале "Utne Reader" (ноябрь-декабрь 2008) вскоре после издания книги "65 провидцев:
Çünkü bu güç kalkanı manyetiktir. Görünmeyen bu güç kalkanı dünyamızı koruyucu bir koza gibi sarar. Земля обладает мощным магнитным полем, которое и заключает всю планету в невидимый защитный кокон.
İmparatoriçe için bir şifa bulmak ve dünyamızı kurtarmak. Найти лекарство для Императрицы и спасти наш мир.
Bu ülkede yasalar bize engel olmadan ilerleme ve kâr peşinden gidebiliriz. O yasalar şu anda bizim dünyamızı boğuyorlar. В этой стране нам позволено продвигать прогресс и получать прибыль без постороннего контроля который душит весь остальной мир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !