Exemples d'utilisation de "düz gidin" en turc

<>
Burdan düz gidin ve köprüden sola dönün. Езжайте прямо и после моста поверните налево.
Evet, sadece düz gidin. Да, просто езжайте прямо.
Düz meydanın içinden gidin. Идите прямо через сквер.
Git! Gidin! Arkanızdayım hemen! Вперед, вперед, я догоню!
Eğer biri boğazını sıksaydı, morarma düz bir çizgide olurdu. Eсли бы его душили, то линия была бы ровная.
Siz eve gidin, biraz uyuyun. Езжайте домой, ребята. Отдохните. Хорошо.
Bizim müşterilerimiz düz, normal insanlar. У нас простые, обычные посетители.
Ben iyiyim, gidin buradan! Я в порядке, идите.
Sosyopatlar tamamen düz ve herhangi bir duygusal tepkiden yoksundurlar. У психопатов очень ровный диапазон, лишенный эмоциональной реакции.
Onları yedikten sonra gidin. Поешьте и можете отправляться.
Düz yüzeyler, keskin kenarlar. Плоские поверхности, острые края.
Gidin ve Clark Kent'in limbik sisteminde kitle arayın. Идите и ищите новообразования в лимбической системе Супермена.
Dişleri düz ve koni biçimindedir. Зубы - прямые и конические.
Pekala. Morgan ve Prentiss, adli tıbba gidin. Ладно, Морган и Прентисс отправляйтесь к судмедэксперту.
Sırt düz, ayaklar paralel. Спину ровно, ноги параллельно.
Kapalıyız, gidin buradan. Мы закрыты. Убирайтесь отсюда!
Hiç değilse tabutta düz yatıyorsun. В гробу хоть лежишь ровно.
Basın gidin, keşler. Бегите отсюда, джанки.
Sırtını düz tut. Спину держите ровно.
Şimdi gidin ve hazırlanın! Теперь идите и готовьтесь!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !