Exemples d'utilisation de "daha güvende olur" en turc
Sığınaklar çabucak doluyor. Güven bana, şehrin dışında daha güvende olurlar.
Приюты в ближайшее время будет заполнено, безопаснее за пределами города.
Fusco hakkında ne kadar az insan bilirse, kendisi o kadar güvende olur.
Чем меньше людей знает о Фуско, тем в меньшей он в опасности.
Ancak tarafsız bir bölgede daha güvende hissederim.
Только на нейтральной территории мне будет спокойнее.
katilin arasında, burada sadece benim yanımda olmaktan daha güvende olursun, anlıyor musun?
Ты будешь безопаснее там с убийцами, чем здесь с одним мною, понятно?
Belki geleneksel Hawaii tatlarına devam etsen daha iyi olur?
Может оставишь завтраки на тарелках еще чуток, да?
Onu bitiş çizgisinde yakalamam daha doğru olur. - Tabi...
Что может больше подходить для ареста, чем финишная линия?
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi.
США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
Ama sonrasında birbirinizi gerçekten tanımaya başlarsınız. Kendini gerçekten kim olduğunu görmene izin verecek kadar güvende hisseder.
Но потом вы начинаете по-настоящему узнавать друг друга, и он чуствует безопасным показать себя настоящего.
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez?
Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Nezaketiniz efendim, canımı ayrımcılığınızdan daha çok acıtıyor.
Ваша вежливость, сэр, убивает меня больше, чем ваша дискриминация.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité