Exemples d'utilisation de "daha hızlı" en turc

<>
Başka yerlerden daha hızlı, daha ileri ve daha yükseğe çıkıyorlar. Они всё идут быстрее, дальше и выше, чем когда-либо.
Kurşun kanserden daha hızlı öldürür Scott. Пуля убивает быстрее рака, Скотт.
Hızın, herkesten daha hızlı konum değiştirmeni sağlıyor. Твоя скорость позволяет тебе быстрее других менять расположение.
Yani, siz bunu polisten daha hızlı yapabilirsiniz, değil mi? В смысле, вы можете сделать это быстрее полиции, правда?
Öyleyse ya Newton senden daha hızlı ya da biri onun kartını kullandı. Либо Ньютон бегает быстрее тебя, либо его пропуск использовал кто-то другой.
Ve yunus biraz daha hızlı gitmek istediğinde bunu yine kolaylıkla yapıyor gibi görünüyor. И даже если нужно плыть быстрее, у дельфина это выходит довольно легко.
Bazen mahkemeler daha hızlı çalışabiliyor. - Özellikle de paran varsa. Иногда судебная машина работает быстрее, особенно если есть деньги на...
Porto, Portekiz'deki diğer şehirlerden daha hızlı bir şekilde bir hayalet şehre dönüşüyordu. Однако у города была и темная сторона, которую я обнаружил только на следующий день моего пребывания в нем.
Eylemin fotoğrafları Rus blogger Ilya Varlamov tarafından da yayınlanarak sosyal medyada daha hızlı bir yayılmaya yol açtı. Фотографии перфоманса были также опубликованы российским блогером Ильей Варламовым и широко разошлись по соцсетям.
Onarım çalışmaları giderek daha hızlı ilerliyor. "Восстановительные работы опережают график",
Daha hızlı sürebilirsin, değil mi? Ты мог бы ехать и побыстрее.
Kaplumbağanın bir metal dedektörüyle bitişe çok daha hızlı ulaşacağını düşündüm. Я решил, что черепаха будет гораздо быстрее с металлоискателем.
Sanki daha hızlı yanan bir versiyonun gibi bir şey. Это похоже на более "горячую" версию тебя.
Nadim, daha hızlı gidersen, sana telefonumu vereceğim. Если поедешь быстрее, я дам тебе свой телефон.
Siren bizi oraya daha hızlı götürecektir. Фары и сирена сделают это быстрее.
Şu anda, günümüzde sahip olduklarımızdan üslü katlar seviyesinde daha hızlı işlem yapabilen bir süper bilgisayar üzerinde çalışıyorum. Прямо сейчас я работаю над суперкомпьютером, производительность которого по порядку возрастания величин быстрее, чем что-либо сегодня.
Gittikçe daha hızlı, daha hızlı dönüyor Ta ki aniden durana kadar. Да, онa крутится все быстрее, быстрее.. И вдруг замирает.
Görünüşe göre, taze ölü olduğundan, daha hızlı yanıyorsun. И чем свежее твой труп, тем быстрее все будет.
Zengin olup daha büyük dairelere daha iyi saatlere ve daha hızlı uçaklara geçmeye devam edeceksin. Вы будете жить, богатеть, купите квартиру получше, часы подороже и самолёт побыстрее.
Ağzımdan çıkan her kelime seni daha hızlı ve daha derin, huzurlu bir hipnoz durumuna sokacak. Каждые слово, которое я говорю, погружает тебя быстрее и глубже в мирное состояние гипноза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !