Exemples d'utilisation de "daha yavaş" en turc

<>
Benzer suçlara verilen tepkilerden ve katilin Arap veya Müslüman olduğu, tartışmalı bir geçmişi olan durumlardan daha yavaş olduğu belirtildi. Биография предполагаемого убийцы также не являлась темой для обсуждения, как это, скорее всего, было бы, будь он был арабом или мусульманином.
Kim daha yavaş ölecek diye bir yarışma yapmıyoruz burada. Это вовсе не соревнование, кто может умереть медленней!
Roadster, Coupe'den kilo daha ağır, bu daha yavaş olduğunu mu gösterir? Родстер тяжелее купе на кг, так будет ли он медленнее на финише?
Gözlerini daha yavaş kırpmak istiyorsun. Ваши глаза моргают все медленнее.
Daha yavaş kullanır mısın? Нельзя ли ехать помедленнее?
Daha yoğun ve kurşundan daha yavaş. Прочнее и медленней, чем пуля.
Hep daha yavaş olacaksın. Ты будешь всё медленнее.
Sizin kalpleriniz, bizimkilerden çok daha yavaş atıyor. Ваши сердца бьются куда медленнее, чем наши.
Daha yavaş nefes almalısın. Вам нужно замедлить дыхание.
Lordum, kötü haber iyi haberden çok daha yavaş ulaşır. Мой господин, плохие новости доходят медленнее, чем хорошие.
Şehirin daha yavaş hasır araçlara ihtiyacı var. Городу нужны более медленные плетеные транспортные средства.
Daha yavaş söyleyebilir misin? Повтори помедленнее, пожалуйста.
Bunu daha yavaş söylememi de ister misin? Хочешь, чтобы я сказал это медленнее?
O: 29.2 yaptı, Aston Martin'den bir saniye daha yavaş. Проехала за 9.2, всего лишь на секунду медленнее Астон Мартина.
Onunkinden çok daha yavaş. Намного, намного медленнее.
Verileri daha yavaş bir transatlantik kablodan geliyor. Их данные приходят с более медленного передатчика.
Daha yavaş yaşlanacak ve daha çabuk iyileşeceksin. Ты будешь медленнее стареть и быстрее выздоравливать.
Gayet iyi ama biraz daha yavaş olsan iyi edersin. Что ж, да, давай дальше помедленнее пойдём.
Yasal süreçten daha yavaş bir şey olamaz. Нет ничего медленнее, чем официальные слушания.
Galaksinin dış çeperlerinde dönüş içe göre daha yavaş. Внешние области галактики вращаются медленнее, чем внутренние.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !