Exemples d'utilisation de "dahi olmaya" en turc

<>
Şimdi, bunu anlamak için dahi olmaya gerek yok. Bu kısa devre, gaz pompasıyla uyumlu çalışmayı engellemiş. Не нужно быть гением, чтобы знать, что короткое замыкание плюс пары бензина не равны чему-то хорошему.
Bunu çözebilmek için dahi olmaya gerek yok, Jack. Не нужно быть гением, чтобы выяснить это Джек.
Yeminli düşmanlar olmaya devam mı? Мы снова стали заклятыми врагами?
Bu misafir en cömert akraban olsa dahi: Даже если гость - ваш наименее добрый и щедрый родственник:
Burası sıcak olmaya başladı. А здесь становится жарко.
Bir dahi olduğun için ve bunları aştığın için bir kadında olduğunu reddettiğin her şey. Все женские прелести, что ты отвергаешь, раз ты гений и выше этого.
O zaman avukat olmaya karar vermiştim. Именно тогда я решила стать юристом.
Yani sen bir dahi oluyorsun. Короче говоря, ты гений.
Kirishitan olmaya devam edebilirler. Они могут оставаться христианами.
Sadece portakal suyu, dahi! Это апельсиновый сок, гений.
Fakat Lucrezia neden Roma'nın piyonu olmaya razı olsun ki? Но почему Лукреция согласна стать орудием в руках Рима?
Pekala, Bay Dahi Yönetmen! Хорошо, мистер Гениальный Режиссер!
Çocuklara destek olmaya geldim. Просто пришла поддержать ребят.
Kusurlu dahi, he? Неидеальный гений, да?
Her nefesim son nefesim olmaya aday. Каждый мой вздох может стать последним.
Belki de öyle bir adam dahi yok. Этого парня может, вообще не существует.
Benim dümya ile seninki neredeyse aynı, bunun bir parçası olmaya çalıştığın sürce mutlu olabilirsin. Мой мир находится так близко к твоему, тебе стоит лишь захотеть стать его частью.
Dahi miydi yoksa Queens'te yaşayan delinin teki mi? Был ли он гением или безумцем из Квинса?
Wayne olmaya geri dönüşümün bir parçası. Раз уж я снова стал Уэйном.
Cevap evet olacaktı. Sadece bir dahi olman yeter. Ответ - да, надо только быть гением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !