Exemples d'utilisation de "dair emir aldık" en turc

<>
Sizi içeriye almamaya dair emir aldık. Нам приказали не пускать Вас внутрь.
Bu adamın, bu odadan sağ çıkmayacağına dair emir aldın, değil mi? У тебя приказ не дать этому парню выйти отсюда живым. Так? Да?
Seni geri götürmek için emir aldık. У меня приказ вернуть тебя домой.
Hepinizi öldürmek için emir aldık. Нам приказали убить вас всех.
İşin özü şu ki, onu getirmek için emir aldık. В общем так, у нас приказ доставить его сюда.
Bir tanesini hemen ortadan kaldırmak için emir aldık. У нас приказ немедленно казнить одного из них.
Hiçbir Skrreean gemisinin yüzeye inmemesi için emir aldık. У нас строгий приказ не допускать их приземления.
Üstad, Ayrılıkçı dinleme istasyonunu bulmak için emir aldık. Учитель, у нас приказ найти прослушивающий пост сепаратистов.
Bütün takımlar, içeri girmek için emir aldık. Всем группам, всем группам, заходим внутрь.
Hakkında casusluk faaliyetlerine bulaştığına dair ihbar aldık. Мы получили информацию о вашей шпионской деятельности.
Bölgede, sözde "Yanan Adam" a dair doğruluğu kanıtlanmamış bir sürü ihbar bulunuyor. Было несколько рапортов о том, что в зоне нападений видели так называемого Пылающего Человека.
Beş sene önce satın aldık. Мы купили дом лет назад.
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
İnsan hatası olduğuna dair herhangi bir şey? А ошибку вследствие человеческого фактора? Нет.
Hayır, %40 fazla rezervasyon aldık. Нет, у нас перебронирование аж%.
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
"Yaşamaya devam etmeye" dair bir vasiyet indirmiş olabilir mi? Есть вероятность, что он мог загрузить такое завещание из сети?
Özel görev ekibini aldık! Мы получили оперативную группу!
Sana Frank Irving ile konuşmaman konusunda - kesin emir vermiştim. Я отдала тебе прямой приказ не говорить с Френком Ирвингом.
Bu da günümüzde Mars'ta sıvı hâlde su bulunmadığıdır. Ancak geçmişte orada su bulunduğuna dair neredeyse kesin kanıtlar var. сегодня на этой планете нет жидкой воды, но есть доказательства того, что в прошлом она была.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !