Beispiele für die Verwendung von "dair video kaydı" im Türkischen

<>
Müfettişler evini aradığında, vücut parçaları ve cinayete dair video kaydı bulundu. Следователи обыскали его дом и обнаружили части тела и видеозапись убийства.
Sınır devriyesinde video kaydı var. И пограничного патруля есть видео.
Sadece elimde saatlik video kaydı var. Ну у меня всего часов видео.
Arroway'in video kaydı bölümü çok ilgimi çekti? Особый интерес у меня вызвал раздел видеозаписей.
Elinizde eski bir video kaydı var mı? Есть у вас какие-либо его старые видеозаписи?
Bu, sanık Kevin Harper'in video kaydı ifadesidir hukuk usulü federal kurallara göre davacılar için kayda alınmaktadır. Это запись показаний обвиняемого, мистера Кевина Харпера. Производится в соответствии с гражданским кодексом по инициативе истца.
Ayrıca bu etkinlikte gösterilmesi için bir adet video kaydı hazırlamış. А ещё он приготовил короткое видеообращение на случай такого события.
Bir video kaydı gördü. Он видел эту запись.
Eğer alkol testi geçersiz olursa, video kaydı da geçersiz olmalıdır. И если тесты на трезвость дисквалифицированы, видео должно быть дисквалифицировано.
Mono ses ile 15 fps'de 640 x 480 piksele kadar video kaydı yapabilir. Запись видео осуществляется в разрешении до 640 х 480 пикселей, 15 кадров в секунду с монофоническим звуком.
Youtube'dan da kaldırılmış olan video, IŞİD'in "propoganda" sını yaymasına yer vermesi nedeniyle benzer materyallerin dünya çapındaki ağda ulaşılabilir olup olmaması gerektiği konusunda bir tartışma yarattı. Видео, которое также было удалено с YouTube, вызвало онлайн - дискуссию по вопросу: должен ли быть такой материал допустим в сети, учитывая, что он позволяет ИГИЛу распространять свою "пропаганду".
Bölgede, sözde "Yanan Adam" a dair doğruluğu kanıtlanmamış bir sürü ihbar bulunuyor. Было несколько рапортов о том, что в зоне нападений видели так называемого Пылающего Человека.
Bunun mutlaka bir kaydı olmalı. Это должно быть на записи.
Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı. Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено.
İnsan hatası olduğuna dair herhangi bir şey? А ошибку вследствие человеческого фактора? Нет.
Altı üstü ses kaydı. Успокойся. Это просто запись.
Yarışma, Skopje Fransız Enstitüsü ve Metamorphosis Kuruluşu tarafından düzenlendi, aynı zamanda bazı adaylar için video düzenleme eğitimi de verildi. Конкурс был проведён Французским институтом в Скопье и организацией Metamorphosis Foundation, которая также обеспечила подготовку в редактировании видео для некоторых участников.
"Yaşamaya devam etmeye" dair bir vasiyet indirmiş olabilir mi? Есть вероятность, что он мог загрузить такое завещание из сети?
Not almak yok, ses kaydı yok, bugün duyduklarınız bu odadan çıkmayacak. Никаких записей, диктофонов. Всё услышанное там тобою сегодня, там и останется.
Ya diğer video oyunları? Что насчёт других видеоигр?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.