Exemples d'utilisation de "davadan alındın" en turc

<>
Hâkim Yargıç kişisel nedenlerden dolayı davadan çekilmiş. Судья Эллерби взял самоотвод по личным причинам.
Bu sabah itibariyle resmi olarak görevden alındın. С сегодняшнего дня вы отстранены от службы.
Ve davadan sonra, iyi birer arkadaş olduk. А после судебного иска и вовсе стали друзьями.
İki hafta askıya alındın. Ты отстранен на недели.
Bu davadan kurtulmak istiyor musun? Вы хотите бросить это дело?
İleri bir emre kadar açığa alındın. До дальнейших распоряжений - вы отстранены.
Sayın Hâkim, davadan çekilmenizi talep ediyoruz. Ваша честь, мы просим Вашего самоотвода.
Güzel, işe alındın. Здорово, ты нанят.
Belki davadan sonra seni ziyarete gelirim. Я смогу навестить тебя после суда.
Tamam, işe alındın. Ладно, ты нанят.
Hayır, her davadan sonra düşünmek için bir yerlere giderim. Нет. После каждого дела я иду куда-нибудь, чтобы подумать.
Yeni çocuk, işe alındın. Новый парень, ты нанят.
Yüzüm davadan dolayı böyle. Я волнуюсь из-за дела.
Evet, onun sayesinde işe alındın. Да, из-за нее вас взяли.
Bir an önce, bu davadan çekiliyorum. С этой минуты я отказываюсь от дела.
Sen alındın, Şef. Вы отстранены, шеф.
Yani tek yapmam gereken, karımın davadan vazgeçmesini sağlamak? От меня требуется только заставить жену бросить это дело?
Senin için bir davadan daha fazla bu değil mi? Он что-то большее, чем просто дело для тебя?
Bu davadan ayrılmak mı istiyordun? Не хочешь заниматься этим делом.
Eski bir davadan bir hatıra. Это трофей со старого дела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !