Exemples d'utilisation de "davet edeceğim" en turc

<>
Daha sonra güzelce yemek hazırlayıp seni tekrar davet edeceğim. Я приглашу тебя снова, когда приготовлю побольше еды.
Sadece ablamı davet edeceğim. Я приглашу свою сестру.
Paterson, bu yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor. Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта.
Oraya götürüp gün batımında teklif edeceğim. - Harika! Я отведу её туда и сделаю предложение на закате.
Remi istediği kadar arkadaşını buraya davet edebilir. И Реми сможет пригласить сколько угодно друзей.
Bu savaş sayesinde çok daha dinamik ve güçlü bir ülke inşa edeceğim! Я сделаю нашу республику моложе, сильнее! С помощью этой войны.
Johnson yeni evlerini gezmem için beni davet etti. Джонсон пригласил меня зайти в его новое жилище.
A'yı durdurmada sana yardım edeceğim, bunun için senden izin istemiyorum. Я собираюсь помочь остановить Э. И я не спрашиваю твоего разрешения.
Blair, "İtalyan Sanatları ve Edebiyatları Enstitüsünde" bir yaz kampına davet edildim. Блер, меня только что пригласили в Институт Искусства и Письма летом художники уходят.
Ve bunu yaptığında onları kullanarak Berk'i yok edeceğim. И когда ты закончишь, я уничтожу Олух.
Bu konu hakkında seni arayacaklar ve davet edecekler. Вам позвонят сюда с формальным приглашением и указаниями.
Kusura bakmayın, ama sizden bunu imzalamanızı rica edeceğim. Извините, но мне придется попросить вас подписать это.
Seni devam eden bir operasyona davet ediyorum Peter. Питер, я приглашаю тебя в действующую операцию.
Ünlü biri olmana yardım edeceğim. Я помогу тебе стать звездой.
Tüm komşuları davet ediyorum. Я приглашаю всех соседей.
Ve bende sana dünyanın dengesini korumanda yardım edeceğim. А я тогда помогу вернуть в мир гармонию.
Misafirim için bir davet sadece bu. Считай это приглашением быть моей гостьей.
Büyük bir kayıp yaşamanı önlemene yardım edeceğim. Я помогу тебе не потерять кучу денег.
Ben niye düğüne davet edilmedim? Почему не пригласила на свадьбу?
Özgür olmana yardım edeceğim. Я помогу тебе освободиться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !