Exemples d'utilisation de "davet ediyorum" en turc

<>
Seni devam eden bir operasyona davet ediyorum Peter. Питер, я приглашаю тебя в действующую операцию.
Tüm komşuları davet ediyorum. Я приглашаю всех соседей.
Hepinizi yatak odanızdaki renkleri saymaya davet ediyorum. Приглашаю и вас подсчитать цвета ваших спален.
Sahneye arkadaşım Ed Mackenzie'yi davet ediyorum. Neredesin Ed? Давайте поприветствуем моего нашего друга, Эда Маккензи!
Senin küçük sınavını geçti ve ben onu akşam yemeğine davet ediyorum. Он сдал твой экзамен, а я приглашаю его на ужин.
Bu yüzden bunu yerine sizleri gözlerini kapatmaya ve kendi anılarınızı canlandırmaya davet ediyorum. Взамен, я предлагаю вам закрыть глаза, и освежить вашу собственную память.
Ortaklarını ve önemli misafirleri, davet ediyorum... Я приглашаю твоих партнеров, важных клиентов...
Geçen senenin zarif erkek kraliçesi Kurt Hummel'ı bu yılki kraliçeye taç takması için davet ediyorum. Я приглашаю королеву прошлого года, нахального студента Курта Хаммела, короновать победителей этого года.
İnsan ırkının iyiliği için sizleri uydularınızı Olimpos kontrolüne bırakma hususunda düşünmeye davet ediyorum. Ради благополучия человечества, я прошу ваши страны передать спутники под контроль Олимпа.
Karanlığın gücünü davet ediyorum. Я призываю силу тьмы!
Hayır, sadece dostça içki içmeye davet ediyorum. О, нет, это просто дружеская выпивка.
Seni bu akşamki balomuza davet ediyorum. Я приглашаю тебя на сегодняшний бал.
Seni peşimden oraya gelmeye davet ediyorum. Я призываю тебя следовать за мной.
Şimdi konuşmacılarını sahneye davet ediyorum? Поприветствуйте их делегата на сцене.
Bir şeyi merak ediyorum, sen nasıl oldu da onun hâlâ suç mahalinde olduğunu anladın? Я не могу понять, как ты узнал, что она осталась на месте преступления.
Paterson, bu yıl adına koleksiyona katkı sağlaması için her yıl bir yazarı davet etmeyi planlıyor. Кэти Патерсон планирует каждый год, на протяжении сотни лет, приглашать авторов, которые будут передавать книги для проекта.
Tamam. Foxtrot Michael Bir, iniş yapacağınız pist -5, tekrar ediyorum, -5. Фокстрот Майкл Один, вы должны зайти на полосу -5, повторяю, -5.
Remi istediği kadar arkadaşını buraya davet edebilir. И Реми сможет пригласить сколько угодно друзей.
Bu kız ne zaman evlenebilecek gerçekten de merak ediyorum. Когда она уже выйдет замуж? Вот мой вопрос.
Johnson yeni evlerini gezmem için beni davet etti. Джонсон пригласил меня зайти в его новое жилище.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !