Exemples d'utilisation de "de yaşadım" en turc

<>
Daha önce de yaşadım bunları. İyiyim ben. Такое уже бывало, я в порядке.
Ben de yaşadım bunları Sandra. Я пережил это, Сандра.
Bu insanların yaşadığını ben de yaşadım. Я был на месте этих людей.
O anı bugün ben de yaşadım. У меня сегодня тоже такой момент.
Bir köyde sekiz kişiyle de yaşadım kırsal tarım yerleşkelerinde de, üniversite şehirlerinde de. Я жил в деревнях с населением в человек, сельских сообществах, университетских городках.
Aynı şeyleri ben de yaşadım Ruby ve ona yardım edebilirim. Я тоже через это прошла, Руби. Я смогу помочь.
Sorun değil, iyi bir hayat yaşadım. Всё в порядке. Я прожил прекрасную жизнь.
Güven bana, o zamanlarda yaşadım. Поверьте мне, я там жил.
Ordudayken yeterince umumi bir yerde yaşadım. Мне хватило коммунальной жизни в армии.
Ara ara orada yaşadım. Я частенько там жил.
Üç yıl boyunca East Village'de yaşadım. Я жила в Ист-Виллидж три года.
Dört yıl boyunca bununla yaşadım. Я жил с ним года.
Yalnız bir hayat yaşadım. Я жил уединенной жизнью.
Ben şimdiye kadar tüm anlaşmalara sadık yaşadım. Я жил по всем принципам данного соглашения.
'üme kadar burada yaşadım. Я здесь жил до лет.
Devam ettim. Hayatımı yaşadım. Я жил своей жизнью.
Onun bedeni ile ölümlüler arasında fark edilmeden cırcı rböceğinin seslerini dinleyerek yaşadım. Ее тело, чтобы незамеченным передвигаться среди смертных, слушать песнь жизни.
Hayatımın en çılgın gününü bugün, alışveriş merkezinde yaşadım. Сегодня в торговом центре у меня был сумасшедший день.
Aynı anda yedi hayat yaşadım. Я жила семь жизней одновременно.
Hızlı bir hayat yaşadım. Я прожил дикую жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !