Exemples d'utilisation de "demiş" en turc

<>
Sonra baba ayı şöyle demiş, "Sahi mi? И затем папа медведь сказал, "да?"
İkincisi ateşe yavaşça kanadıyla dokunmuş ve demiş ki: Вторая коснулась пламени легонько своими крылышками и сказала:
İsa o kiliseye hırsızların ini demiş. Он назвал их церковь логовом воров.
Bunny ona "bana gerçekten doğruları söyleyen ilk kişisin" demiş. Банни говорила: "Вы первый человек, который говорит правду.
Lucas, Mies Van Der Rohe ne demiş? Лукас, что говорил Мис ван дер Роэ?
Tamam. 'Harvey diğer kaplumbağaların gülmesinden hoşlanmamış ve demiş ki: "Харви не понравилось, как смеялись черепахи, он сказал:
"Evet", demiş Peder. "Evet, seni cahil ve kötü yetişmiş kadın!" "Да, - ответил отец О'Рурк, - да, глупая, невоспитанная женщина.
Carter Bunch demiş ki, "Savaşmaya devam et moruk. Картер Банч пишет: "Продолжай бороться, старый негодяй.
Bay Watson size gelmiş ve "CIA, bir saldırı olabileceğinden çok endişeli" demiş. К вам подошел Уотсон и сказал, что в ЦРУ беспокоятся по поводу возможной атаки.
Dedikodular diyor ki, Catherina Sforza eteğini kaldırıp şöyle demiş. Ходит слух, что Катарина Сфорца подняла юбку и сказала:
Kendi karısına mı kaltak demiş, Tillman'ın karısına mı? Он назвал сукой свою жену, или жену Тилмана?
İlk adam: "Ben bir astranotum o yüzden Saturne sürerim" demiş ve ikinci adam da: Первый говорит: "Я моряк, езжу на" Волге "". А второй говорит:
Oscar Wilde ne demiş biliyor musun? Знаешь, что сказал Оскар Уайльд?
Kara onun yüzüne bir içki fırlatmış ve ona geber demiş. Кара плеснула напитком ему в лицо и сказала ему сдохнуть.
Kariyerinin başlarındaki bir görüşmede bir CIA psikoloğu Ames için, bir şeyler saklıyormuş gibi mahcup demiş. В беседе ранее в его карьере психолог ЦРУ назвал Эймса робким, будто он что-то скрывал.
Kim demiş aynı anda hem nişan yüzüğü, hem de George Foreman takısı alamazsın. Кто сказал, что в одном месте нельзя купить и гриль и обручальное кольцо?
Biri konuşuyordu, ben de evet demiş bulundum. Кто-то говорил, и я просто сказала да.
Ünlü adamın teki bir keresinde şöyle demiş. Знаете, один известный человек сказал однажды:
Fizikçi de demiş ki, "Evet, ama bunun gerçekleşme olasılığı nedir ki?" И физик сказал: "Да, но каковы шансы, что это случится?"
Göğüs kanseri Polonyalı maymuna ne demiş? Что грудной рак сказал польской обезьяне?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !