Exemples d'utilisation de "demokrat oldum" en turc

<>
Biliyorsunuz, tüm hayatım boyunca Demokrat oldum ben. Знаете, я был демократом всю свою жизнь.
Uzun, kısa, siyahi, beyaz, cumhuriyetçi, demokrat. Высокие, низкие, белые, черные, республиканцы, демократы.
Büyükanne oldum, biliyor musun? А ведь я уже бабушка!
Bırak sana komünist, bana da demokrat desinler. Пускай тебя зовут коммунистом, а меня демократом.
Dev, memnun oldum. Дев, приятно познакомиться.
Bir Demokrat gibi hissediyorum. Я чувствую себя демократом.
Sonra, kör talihim güldü şarkıcı oldum. Но по прихоти судьбы я стала певицей.
Bu sebepten başkanlık için sunduğum Demokrat adaylığımı geri çekiyorum. Я снимаю свое выдвижение на кандидата от Демократической партии.
Ben böyle baş yargıç oldum. Так я стала главным судьей.
Demek, bir demokrat olan Adam Spellman, Evlilik Hareketleri Savunmasını desteklemek için gerçekten para vermiş. Итак, Адам Спеллман, демократ, действительно давал деньги в поддержку закона о защите брака?
Çok menun oldum, Cosmo. Очень приятно познакомиться, Космо.
Evet, ama Afrika kökenli Amerikalı olduğunuz için Demokrat olmanız mantıklı. Да, но вы же афроамериканец, тогда логично быть демократом.
Bir subay karısı oldum. Я стала офицерской женой.
Hoşuna gitse de gitmese de sen Demokrat Parti'nin başkan adayısın. Ты кандидат от демократической партии, нравится тебе или нет.
Sadece iki saat için o oldum ve ölmek istiyorum. Я побыла ей часа и мне уже хочется сдохнуть.
Nasıl oldu da senato da demokrat bir araya geldi anlamadım. Я не знаю, что произошло с демократами в сенате.
Hayır. Ama adamın çok ilginç film fikirleri olduğu ortaya çıktı. Ve ben de yeni bir arkadaş edindim oldum. Нет, но оказалось, он тоже увлекается киноиндустрией, и теперь у меня есть новый лучший друг.
Ancak First Lady ile görüşmeyi reddedecek ister Cumhuriyetçi ister Demokrat olsun tek bir milletvekili yoktur. Но ни один конгрессмен, республиканец или демократ, не откажется встретиться с первой леди.
Bu amaçla, davacı oldum. Для этого я стал прокурором.
Demokrat olsa bile mi? Даже если она демократ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !