Exemples d'utilisation de "deneme süreci" en turc
Lütfen bu meşakatli süreci kayıt altına alın ve basına yollayın.
Дорогие таджики Москвы, записывайте этот тягостный процесс и отправляйте СМИ.
Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране
Bu deneme göstermiştir ki aşk sadece acıya sebep olur.
Это испытание показало, что любовь приносит только боль.
İyileşme süreci doktorların tahmin ettiğinden fazla sürecek.
Лечение идет медленнее, чем обещали врачи.
Az önce gördüğümüz süreci baz alacak ve devamlı biçimde gösterecek olursak zamanla beyne olacaklar...
Так если мы продолжим процесс, который был начат, мозг со временем будет...
Bombayı etkisizleştirmek için yapılacak her deneme geri sayımı hızlandıracak demek.
Любая попытка обезвредить бомбу ускорит время на таймере по экспоненте.
Oh, Kirk ve ben adaptasyon süreci yaşıyoruz, hepsi bu.
Ну, у нас с Кирком период приспособления друг к другу.
Sadece annesi ya da babası bu süreci başlatabilir.
Только отец или мать могут начать процесс признания.
Seçim süreci ve eğitim ihmal edildiğinde insanlar can verdi.
Люди умирали, когда процесс выбора и тренировок игнорировался.
Birini güvenli bir şekilde hayata geri döndürürken geçen süreci bilinç kaybı ya da uzun vadeli etkileri olmadan uzatmak.
И продлить период, когда можно вернуть человека к жизни без потери памяти, и долгосрочных отрицательных эффектов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité