Exemples d'utilisation de "denk geldim" en turc

<>
İyi huylu tümöre denk geldim, şanslıyım. К счастью, у меня доброкачественная опухоль.
Aslında bunun için buraya geldim. Вот для чего я сюда приехала.
Ama doğru ekipmanı olan bir doktora denk gelmedim bir türlü. Я только никогда не встречала ни одного с подходящим инструментом.
Ölüm hakkında konuşmaya geldim. Я приехала говорить о смерти.
Dede, Larry'yle benim çok zor bir zamanımıza denk geldi bu. Дедушка, это все так не вовремя для меня и Ларри.
Buraya daha yeni geldim, güzelim. Я только сюда прилетел, детка.
Bütün hastalarımı tedavi ettim. Sonra da eve gelip Rachel'la zaman geçirmeye geldim. Я вылечил все пациентов и пришел домой пораньше провести время с Рейчел.
Duyduğum rahatsız edici rapor üzerine Fort Lee'den doğruca buraya geldim. Я приехал прямо из Форта Ли, услышав тревожное сообщение.
Bu dünyada güçlerim sınırlı işte bu yüzden sana bir anlaşma önermeye geldim. Мои силы здесь ограничены, и поэтому я явился тебе предложить сделку.
Yeni oda da bıraktığım bazı malzemeleri almak için geldim. Я пришел забрать инструменты, оставил их в комнате.
Alakasız bir soru olduğu riskini alarak söylüyorum. Buraya arabayla geldim. Рискую показаться высокомерным, но я приехал сюда на машине.
Aslında ben, reçel için geldim. Вообще-то, я здесь из-за джема.
Buraya nefesi kuvvetli üfürükçüyü bulmak için ta Fizan'dan geldim. Я приехал из дальней страны в поисках великого чародея.
Resmi bir banka işi için geldim. Я пришла по официальным банковским делам.
Hafta sonu için ailemi ziyarete geldim. Я приехал к родителям на выходные.
Sana bir şey göstermeye geldim. Я пришел Вам кое-что показать.
Vatandaş adına bir tutuklama yapmak için geldim. Я здесь, чтобы произвести гражданский арест.
Geldim, Küçük Çizme. Я здесь, Башмачок.
Bir mesaj iletmeye geldim. Я пришёл передать сообщение.
Buraya beni affetmen için yalvarmaya geldim. Я приехал умолять тебя о прощении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !