Exemples d'utilisation de "dikkatli olsan" en turc

<>
Dikkatli olsan iyi olur, çünkü kurtlar hayat boyu peşini bırakmaz. Значит будь осторожней, веди волки выбирают партнеров на всю жизнь.
Dikkatli olsan iyi olur, Dyson. Лучше будьте осторожны, там Дайсон...
Holden bir şeyi kafasına koymuşsa, dikkatli olsan iyi olur. Когда Холден чего-то сильно хочет, то тебе лучше поостеречься.
Ama eğer Minsk'den geri dönersem, dikkatli olsan iyi olur. Но если я когда-нибудь вернусь из Минска, то берегись.
Hey, dikkatli olsan iyi edersin, atışmada kök söktürürüm * sana. Тебе лучше быть осторожнее, а то придётся побегать за свои денежки.
Dikkatli olun. Hadi onu yakalayalım. Будь осторожны и за дело.
Bu binadan ayrıldığın zaman lanet olası Patch Adams * olsan bile umrumda değil. Когда покидаешь это здание, мне все равно, будь хоть клоуном Адамсом.
Hoşça kal anne, dikkatli kullan. Пока, мама. Осторожно за рулем.
Sen olsan Dauphin'ı nerde saklardın? Где бы ты спрятал Дофина?
Hareketlerimizde çok dikkatli olmalıyız. Нам стоит соблюдать осторожность.
O durumda sen olsan mesleki ahlak kuralı falan dinlemezdin! Потому что тебе этику даже в глотку не запихнуть!
Kötü adamlara karşı dikkatli olmamız gerek. Нужно быть осторожнее с плохими людьми.
Kardeşim de olsan, ayağını denk al! Хоть ты и мой брат, остерегайся!
Dikkatli ol, sıcaktır. Будьте осторожны, горячий.
Senin sesini duymak güzeldi Her ne kadar şimdi düşman olsan da. Хорошо что позвонил, хоть ты и на другой стороне сейчас.
Çok daha dikkatli olmalıyız. Нам нужно быть осторожней.
İyi haberler getirmiş olsan iyi edersin yoksa kendi başıma geçireceğim çok zamanım olacak. Надеюсь, у тебя есть хорошие новости, иначе я надолго останусь один.
Şu andan itibaren dikkatli olmalısın. Теперь тебе нужно быть осторожным...
Sen olsan bunu nasıl yorumlardın? Как бы ты это назвал?
Hayatında bir kereliğine, dikkatli ol. Хоть раз в жизни будь осторожен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !