Exemples d'utilisation de "diye merak ediyordum" en turc

<>
Sadece bu açık devreler kaç volt diye merak ediyordum da. Мне просто интересно, сколько вольт в той открытой системе.
Bu gece için yemeğe müsait misin diye merak ediyordum. Хотел спросить, не занят ли ты сегодня вечером.
Teknik kanadına ne yaptıklarını biliyor musunuz diye merak ediyordum. Вы не знаете, что делают в техническом отделе?
Dinle Sara, bu akşam sen ve Grissom'a bir yemek bir yemek ısmarlayabilir miyim diye merak ediyordum. Послушай, Сара, не знаю, следует ли мне пригласить вас с Гриссомом на ужин сегодня.
Hey, Bay Healy, Ev iznim hakkında bir şey duydunuz mu diye merak ediyordum. Эй, мистер Хили, я хочу поинтересоваться, слышно ли что-нибудь о моем отпуске.
Bir daha ne zaman ortaya çıkacaksınız diye merak ediyordum. Я всё думала, когда же вы снова появитесь?
Bir ara beraber takılmak ya da kahve içmek ister miydin diye merak ediyordum. Хотела спросить, не хочешь ли как-нибудь встретиться и выпить кофе, например.
İşe yarar mı diye merak ediyordum ve yaradı da. Я думал сработает ли это, и это сработало.
Ölmeden önce Francesca Correa hakkında ilginç bir şeyler söyledi mi diye merak ediyordum. Мне просто любопытно, перед смерть он говорил что-нибудь странное про Франческу Корреа?
Ben de bu kadar insanı toplayıp bu iğrenç oyunu iki kere nasıl izlettiniz diye merak ediyordum. Знаешь, я все гадала, как вы заставили людей высидеть эту ужасную пьесу еще раз.
Hey, "Girl From Ipanema" şarkısını biliyor musunuz diye merak ediyordum. Привет. Мне было интересно, знаете ли вы "Девушку из Ипанемы".
Bunu ne zaman yapacaksın diye merak ediyordum ben de. Я всё думала, сделаешь ты это или нет.
Acaba baş nedimem olur musun diye merak ediyordum. Хотела спросить, будешь ли ты подружкой невесты.
Bana yardım edebilir misin acaba diye merak ediyordum. Я подумала, может теперь ты меня выручишь?
Bugün öğlen yemeği yemek istermisin diye merak ediyordum. Я подумала, может, пообедаем сегодня вместе?
Bana doğruyu söyleyecek mi diye merak ediyordum. Понять, скажет ли она мне правду.
Bunları Negri mi yaptı diye merak ediyorum. Не знаю, эти ли принадлежат Негри.
Dr. Andrews, merak ediyordum da... Доктор Эндрюс, я хотел спросить...
Acaba Mars'ta da benim gibi böyle çabuk sigara içen biri var mı diye merak ediyorum. Интересно, если там кто на Марсе, может стоит как я, курит сигарету.
Merak ediyordum da, annene ulaşabildin mi? Кстати, ты дозвонился до своей матери?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !