Exemples d'utilisation de "подумала" en russe

<>
В свою первую премию Харпера Эйвери я подумала "к чёрту мужчин". Harper Avery Ödülü'nü ilk kazandığımda "Boş ver o erkekleri" diye düşündüm.
Знаю, что запоздала с приглашением, у моей подруги помолвка, подумала, ты согласишься прийти. Oldukça geç haber verdiğimi biliyorum ama bir arkadaşımın nişanına davetliyim. Belki sen de gelmek istersin diye düşündüm.
Я просто подумала, что она её взбодрит. Ama yapabilirsek ona da iyi gelir diye düşündüm.
Я прочла его и подумала: Annem mektubu okuyup düşünmeye başladı.
Так ты подумала, Почему бы не чистить дома за жилье? "Gidip bari ev temizleyerek para kazanayım" diye mi düşündün?
Я подумала, если зелёная тебя убила, то другая тебя вернёт. Eğer yeşil şey seni öldürdüyse, diğeri seni geri getirir diye düşündüm.
Я подумала, может Гонзо наконец меня услышит. Gonzo belki sonunda benim dediğimi anlar diye düşündüm.
Подумала, что тебе пригодится подмога. Belki desteğe ihtiyacın olur diye düşündüm.
Я подумала, твоей команде понравится работать с песней. Çalışırken şarkı dinlemek tayfanın hoşuna gider diye düşündüm. Elbette.
И вот я подумала, может, ты пойдешь домой. Ve acaba eve dön desem döner misin diye merak ediyorum.
Гастон, я подумала. Gaston, bunu düşündüm.
Она уже подумала, мистер Бейтс. Dikkatli düşünmelisiniz. Çok düşündü Bay Bates.
И я подумала, почему бы не заработать на дарах, данных мне Богом? O yüzden "neden bu Tanrı vergisini paraya dönüştürmeyeyim?" diye düşündüm. İlginç.
Никогда бы не подумала, что могу быть так счастлива и довольна. Hayatımdan bu kadar memnun olacağım, rüyamın gerçek olacağı hiç aklıma gelmezdi.
Подумала, что ваш верный скакун захворал. Atınızın ateşi çıkmıştır diye düşünmüştüm, prensim.
И ты подумала, что виды презервативов искал я? Sen de bu kondom çeşitlerini arayanın ben olduğumu düşündün?
Я подумала, может камеры дорожного движения засекли наблюдателя, но не повезло. Trafik kameraları Gözcü'nün bir görüntüsünü yakalar diye ummuştum, ama hiçbir şey yok.
Эй, Пит, я подумала захватить ещё кое-кого. Hey Pete, belki yanımızda birini götürebiliriz diye düşünüyordum.
И я неожиданно подумала - это же идеальная подготовка. Ve birden düşündüm ki: bu iyi bir idman.
Она подумала, что цветы ей. O da çiçeklerin kendine geldiğini sandı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !