Exemples d'utilisation de "diye sorduğumda" en turc
"O nehir kıyısındaki ünlü büyük saatin adı neydi?" diye sorduğumda.
Когда я сказал "Эй что там за известные часы у реки?"
Ben sana onu nasıl kurtarabiliriz diye sorduğumda onu kurtarmanın bir yolu olmadığını söylemiştin.
И когда я спросил о возможностях спасения, ты сказал что их нет.
"Böylesine çeşitli bir topluluk"... diye bahsediyor Fisher.
Может быть потому, что многие из них - эмигранты.
Seninle evlenmemin sorun olup olmayacağını sorduğumda, hayır olarak iki kere vurdu.
Она дважды постучала, когда я спросил, не возражает ли она.
Kim daha yavaş ölecek diye bir yarışma yapmıyoruz burada.
Это вовсе не соревнование, кто может умереть медленней!
Benim endişeme göre ortak zemin diye bir şey yok.
Компромисса здесь быть не может, таково мое мнение.
Kafan iyi olsun diye geldiysen evinde kalsan da olurdu.
Если чтобы дуть, то мог просто дома остаться.
Eskiden Nico diye biriyle çalışırdı, ama o herif de bu işleri bıraktı.
Обычно он работал с человеком по имени Нико, он тот уже завязал.
Castle, bomba imha ekibinde bir gelişme var mıymış diye bakmaya git sen. Tamam.
Касл, почему бы тебе не узнать, есть ли новая информация от саперов?
Virginia Mackay öldü, Ted Baldwin komada, sırf sen ünlü bir sanatçının tablosuna sahip olabilesin diye.
Вирджиния Маккей умерла, Тед Болдуин в коме, только так вы смогли завладеть картиной известного художника.
Tavsan, possum, kokarcaya çarparsan küt diye ses gelir.
Сбивая кролика, опоссума, скунса, машина просто тук-тук.
Çocukları, Beyaz Şapkalı diye bilinen bir adam işe alıyor.
Детей нанимает на улице какой-то тип по имени Белая Шляпа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité