Exemples d'utilisation de "спросил" en russe

<>
CCTV Africa спросил: CCTV Afrika şunu sordu:
Эшби не спросил, зачем вам они понадобились? Ah. Ashby bunlara ne ihtiyacın olduğunu sordu mu?
Я не это спросил. Benim sorduğum bu değildi.
И он спросил меня о корабле. Bana o gemiyle ilgili sorular sordu.
Я спросил, кто в него стрелял? Ona, ateş edenin kim olduğunu sordum.
Он тебя спросил, почему так долго? Evet dedi ya, niye geç kaldınız?
Вижу. Но я спросил о другом. Biliyorum ama sorduğum şey bu değil.
И Стивен спросил меня: Stephen bana dedi ki:
- спросил профессор. diye sordu Profesör.
Итак, что бы Одо у тебя не спросил... Şimdi, Odo sana ne sorarsa sorsun önemi yok...
Я что-то не то спросил? Garip bir soru mu sordum?
Послушайте, я просто спросил. Bak, sadece merak ettim.
Мое великолепно, спасибо что спросил. Benimki gayet iyi. Sorduğun için sağol.
Я только спросил, какое название было. Komik isimdi. Sadece ismi ne diye sordum.
Справедливо, я просто спросил. Yeterince adil, sadece sordum.
Когда ты спросил, к тебе или ко мне, я определённо не промахнулась. "Sana mı, bana mı gidelim" diye sorduğunda kesinlikle doğru seçimi yapmışım.
Парня он привязал к пальме и спросил меня, где прячется Роланд. Sonra adamı bir palmiye ağacına bağladı ve bana Roland'ın nerede olduğunu sordu.
Я просто спросил, есть ли подозреваемые. Hiç şüpheli var mı diye sormuştum sadece.
Я спросил, почему владельцы вдруг передумали и... Mal sahibi nasıl oldu da fikrini değiştirdi dedim.
Он спросил меня, "Ты видел это своими глазами?" Bana "Bunu kendi gözlerinle gördün mü?" diye sordu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !