Exemples d'utilisation de "doğaüstü olaylara" en turc

<>
Sarah doğaüstü olaylara bayılır. Сара обожает всё сверхъестественное.
Dünyanın dört bir yanındaki sıradan insanlar doğaüstü güçlere sahip olduklarını keşfediyorlar. Обычные люди по всему земному шару обнаружили у себя необычные способности.
O zaman olaylara başka türlü bakıyordum. Я тогда так смотрел на вещи.
Doğaüstü biri olmak kişiliğini değiştirmez. Сверхъестественное не меняет твоей сути.
Bence olaylara farklı gözden bakıyoruz. Мы по-разному смотрим на вещи.
Burada kesinlikle doğaüstü şeyler oluyor. Тут явно какая-то сверхъестественная фигня.
Bu adamın tüm saldırıları büyük siyasi olaylara sebep oldu. Это парень всегда нападал во время важных политических событий.
Bu aynanın içinde bulunan doğaüstü bir kuvvetin sayısız kurbanlarından biriydi. Одним из многих. Жертвой сверхъестественной силы, заключённой в зеркале.
Bilmiyorum, ama bildiğim şu ki biz İncil'deki olaylara şahitlik ediyoruz. Я знаю только то, что мы являемся свидетелями библейских событий.
Cehennem tazısı iç güdülerin doğaüstü yolunda olmayan bir şeyler hissediyor mu? Ты чувствуешь что-нибудь? Твоя интуиция Цербера ничего не чувствует сверхъестественного?
Dürüst olmak gerekirse, olaylara hiç bu açıdan bakmamıştım. Ну, теперь я вижу вещи в истинном свете.
Elf doğaüstü bir varlıktır. Эльфы - сверхъестественные создания.
Tuhaf olaylara, o tür şeylere. странные случаи, и все такое.
"Evet, iki dünyamızı bir arada tutan doğaüstü dayanak noktasıyım da." Я сверхъестественный якорь, который соединяет наших двух миров вместе, так что...
Başkan Taylor'dan olaylara müdahale etmesini istemelisiniz. Вы должны попросить Президента Тейлор вмешаться.
Masonların, Thomas Jefferson tarafından tasarlanmış doğaüstü bariyerlerle donatılmış bir odaları var. У масонов есть камера, защищенная сверхъестественным барьером, разработанным Томасом Джефферсоном.
Olaylara çarpık bir bakış açın var. У тебя искаженный взгляд на вещи.
Yüzyıllarca, doğaüstü canlılar aramızda yaşadılar. Столетиями среди нас жили сверхъестественные существа...
Sadece olaylara yanlış yönden bakıyorum. Просто смотрю на вещи неправильно.
O doğaüstü bir yaratık. Она сверхъестественное существо. Понимаешь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !