Exemples d'utilisation de "doğru bir" en turc

<>
Onlar arasında bir ağ kurmak atılan doğru bir adımdır. Объединение этих активистов в одну общую сеть - это шаг в правильном направлении.
Çok doğru bir söz. Kendi canınızdan bir parça feda etmeden kimseyi öldüremezsiniz. Ты не можешь убить кого-то, не убив при этом частицу себя.
Doğru bir topluluk için kusursuz bir yerdi. Это было прекрасно для нашего идеального сообщества.
O zaman, doğru bir durumda, senin bu yeteneğini kullandığımızı görmek isterim. Я вижу, что мы сможем использовать твой дар снова, если понадобится.
Çok doğru bir hayatın mı vardı evladım? Вы вели безупречную жизнь, сын мой.
Al Gore hiç doğru bir şey yapamıyor. Этот Эл Гор ничего нормально не сделает.
Doğru bir çözüm olmaksızın kuantum sisteminin temel durumunu nasıl tanımlarsın? Как ты определишь основное состояние квантовой системы без точного решения?
Bu kızın sesini duyurmasını sağlamak doğru bir iş. Дать этой девушки выговорится - это правильное решение.
Buraya gelerek doğru bir şey yaptın. Ты правильно поступил, придя сюда.
Bir seferliğine, doğru bir şey yapmak için fırsat bu. Это мой последний шанс сделать что-то правильное, хоть раз.
Yüzüne doğru bir top gelirken, aklından neler geçiyordu? Чем ты думала? Позволить ударить себя в лицо.
Orada işlerinizi yapacak doğru bir adamınız olursa... Если бы дела там вёл подходящий человек.
İki yöne doğru bir ok ve büyüklükle gösteriliyor. Он выражен стрелкой в обоих направлениях и значимостью.
Hikayeyi anlatmak için doğru bir açı olabilir. Возможно, верный вариант для этой истории.
Anlamanı beklemiyorum, Serena ama doğru bir şey yaptığımı hissettim. Я и не ожидал, что ты поймешь, Сирена.
Onu doğru bir biçimde gömmeliyiz. Нужно его похоронить как положено.
Ben şuraya doğru bir gideyim. Я просто пойду вот туда...
Ama hayatında bir kez olsun doğru bir tercih yapmadın. Но ты ни разу в жизни не поступил правильно.
Tekrar dans edeceğiz Walker. Fakat şöyle doğru bir müziği bulmadan olmaz. Мы станцуем снова, Уолкер, но только под правильную музыку.
Evet, doğru bir davranış değildi. Да, это было не очень.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !