Exemples d'utilisation de "doğum yapacak" en turc
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine.
"Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Ama çocuğumun doğum günü partisine gelebilir misiniz acaba?
А можно вас попросить на день рождение прийти?
Benim yapamayacağım neyi yapabilir? - Senin yapmayacaklarını yapacak.
Скорее что сделает она, чего не сделаешь ты.
Bunu Teo yapacak, yanan da Arthur olacak. Bırakın gitsin.
Это сделает Тео, а электрический стул будет ждать Артура.
Şimdi adam önümüzdeki on dakika içinde ya harekete geçip gizemli bir şey yapacak ya da onu serbest bırakacağız.
Если только он не вскочит и не сделает что-то мистическое в следующие десять минут, мы отпустим его.
Hadi Cesar, bugün doğum günün. Bir hediyeyi hak ediyorsun.
Хватит, Сесар, у тебя же сегодня день рождения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité