Exemples d'utilisation de "dondurma var" en turc

<>
Ne çeşit dondurma var, Tina? Да. - Какое есть мороженное?
Çizdiğim resimde ben, Marley, çekirgeler ve dondurma var. Я нарисовала себя вместе с Марли, кузнечиками и мороженым.
Burada da Molly Teyze dondurma var. Ой, смотрите. Мороженое тётушки Молли.
Dondurucuda senin için buzlu dondurma var. В морозилке фруктовый лед для тебя.
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
İki yıl önce dondurma dükkânı yanmıştı. Два года назад магазин мороженого сгорел.
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
Artık dondurma yiyebilir miyim? Теперь мне можно мороженое?
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Dondurma almaya gidebilir miyiz? Отвези меня за мороженным.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Yanında biraz dondurma da ister misin? Не хочешь с этим немного мороженого?
Birçok kişi harap olan tapınakların restore edilmesi için feryat etmekte, fakat insanların bu tür facialara karşı hazırlıklı olmalarını hatırlatmak için bazı hasarların bırakılması gerektiğini düşünen insanlar da var. Выдвигаются многочисленные требования скорейшего восстановления разрушенных храмов, но есть и желающие оставить часть повреждений нетронутыми в качестве напоминания о необходимости быть готовыми к стихийным бедствиям.
Fıstık ezmesi ve dondurma. Арахисовое масло и мороженое.
"Grupta Rus, Polonyalı, Alman, Faslı, Lübnanlı dahi var." Тут есть русские, поляки, немцы, марокканцы, ливанцы.
Üç katlı dondurma gibi. Это как неаполитанское мороженое.
Cep telefonları mı var? У них есть мобильники?
Görevden sonra dondurma yiyebilir miyiz? А можно нам потом мороженое?
Benim elbiselerim de var, Jess. У меня есть платья, Джесс.
Okuduğum her kitap için bir dondurma kazanırdım. За каждую прочитанную книгу я получал мороженное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !