Exemples d'utilisation de "e işkence ederek" en turc
Sizi temin ederim, bayım, Sizin gibi bir beyefendiye işkence ederek bir zarafet gösterme çabasında değilim.
Уверяю вас, сэр, у меня нет склонности к таким изощренным приемам в отношение благовоспитанного человека.
Dokuzuncu sınıfın çoğunu bana işkence ederek geçirdi.
Большую часть девятого класса она мучила меня.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü.
Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Senatörü korumaya devam ederek demek istedim elbette, Usta.
Я просто забочусь о сохранении её жизни, учитель.
Bakıcının parasını, içki içmek için eve birini davet ederek mi ödeyeceğim?
/ Приглашу кого-нибудь выпить / и в то же время заплачу няньке?
Yani Butch, Jared'ın Roxanne'den bunu gizlemesine yardım ederek yeni arkadaşına bir iyilik yapıyordu.
Значит, Буч просто делал одолжение новому приятелю помогая Джареду держать её в неведении.
Kararname yetkileri göz önüne alındığında, para birimini devalüe ederek ve geniş bütçe politikalarına başvurarak ülkenin geçmekte olduğu ekonomik krizden kurtuldu.
Обладая властью, он смог уменьшить последствия экономического кризиса, переживаемого страной, путём девальвации национальной валюты и прибегая к экспансивной бюджетной политике.
Grubun beşinci stüdyo albümü "Mylo Xyloto" 24 Ekim 2011'de yayımlandı ve önceki albümün liste başarısını takip ederek birçok ülkede liste başı oldu.
Пятый студийный альбом, "" Mylo Xyloto "", был выпущен 24 октября 2011 года, продолжив успех своих предшественников, став мировым чарттоппером.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité