Exemples d'utilisation de "edeceğim" en turc

<>
A'yı durdurmada sana yardım edeceğim, bunun için senden izin istemiyorum. Я собираюсь помочь остановить Э. И я не спрашиваю твоего разрешения.
Ben burada kalıp Jeremy'e yardım edeceğim. Я останусь здесь и помогу Джереми.
Bu yaz Avrupa'ya bisiklet ile seyahat edeceğim. Этим летом я буду путешествовать по Европе на велосипеде.
Demek artık hayata kel biri olarak devam edeceğim. Значит, мне придется идти по жизни лысым?
Kapıya doğru yürümeye devam edeceğim, düzgün ve sakin. И продолжу идти к двери, медленно и спокойно.
O halde bir asker olarak size eşlik edeceğim. Тогда я пойду с вами, военный эскорт.
Çünkü enzimatik temizleyiciyi etkisiz hale getirdik, ben bunu tam donanımlı toksilojide analiz edeceğim. Так как мы нейтрализовали ферментное чистящее средство, я смогу провести полный токсикологический анализ.
Hemen arkanızda bir mekikte olacağım ve girdabı yok edeceğim. Я останусь здесь, в шаттле и уничтожу воронку.
Maç için büyük boy pizza sipariş edeceğim. Я хочу заказать большую пиццу на игру.
Gelecek yıI, bir konuk evi ilâve edeceğim. В следующем году я собираюсь построить гостевой домик.
Ama gerçekten çok iyi bir başkan yardımcı olacağına inanıyorum ve bu nedenle sana yardım edeceğim. Но я думаю, ты бы был потрясающим вице-президентом так что я собираюсь тебе помочь.
Peki, sana elimden gelen her şekilde yardım edeceğim, ancak henüz başkanlık ofisinde değilim. Ну, я тебе помогу, чем смогу, Но я не в офисе еще.
Ve kahve konusunda dikkat edeceğim. -Pekâlâ. И я буду себя одергивать насчет кофе.
Kusura bakmayın, ama sizden bunu imzalamanızı rica edeceğim. Извините, но мне придется попросить вас подписать это.
Aria'yı aramaya devam edeceğim ve Garrett'e ulaşmaya çabalayacağım. Я продолжу искать Арию и вернусь к Гарретту.
New York'ta kalması için onu ikna edeceğim. Я собираюсь убедить его остаться в Нью-Йорке.
Ben, cephe hattına gidip General Iroh'a yardım edeceğim. Я полечу на линию фронта и помогу генералу Айро.
Sadece güneş parlamaya devam ettiği sürece, Gökyüzü ve rüzgarın altında yaşamaya devam edeceğim. И если солнце будет светить всегда, я буду жить под небом и ветром.
Ben bu şeyi düzeltmek edeceğim. Я собираюсь исправить эту вещь.
Başkan Quimby'yi nükleer vergi zammını sonlandırmaya ikna etmek için sana yardım edeceğim. Я помогу тебе уломать Мэра Квимби подписать отказ на повышение налогов АЭС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !