Exemples d'utilisation de "eleştiri yaparken" en turc

<>
Ama sen böyle yaparken, o seni yemlemeye devam edecek. Но пока ты работаешь над этим, он остается ведущим.
O halde tat alma yetisini kaybettikten sonra nasıl oluyor da beş yıldızlı bir eleştiri alıyor? Да, но как он смог получить пятизвёздочный отзыв после того, как потерял вкус?
Ve bir bebeğin hayatını tehlikeye atıyorsun, bunu yaparken... А ты подвергаешь его жизнь опасности, пока ты...
Film için yapılan en iyi eleştiri buydu. Это была самая положительная рецензия на фильм.
Bu işi beraber yaparken zevk aldığım bir şey. Это то, что нам нравится делать вместе.
Eleştiri bundan daha iyi olamazdı! Статья - лучше не придумаешь!
Burnunu Tanrı bilir ne yaparken yaralamış. Сломала нос, занимаясь непонятно чем.
Ama onun pahalı damak tadı onu eleştiri konusu yaptı. Но её расточительный вкус сделал её мишенью массовой критики.
Çekim yaparken meyan kökü çiğneyemezsin. Никакой лакрицы во время съёмок.
Geçen gün iyi bir eleştiri okudum. Я тут даже хорошую рецензию читала.
En sevdiğin işi yaparken ölmek kadar güzel bir şey yoktur. Нет ничего лучше, чем умереть, занимаясь любимым делом.
Kolonyal mimari üzerine bir akademik eleştiri yazıyorum. Я пишу критическую статью по Колониальной Архитектуре.
Siz bunu yaparken ben de birkaç kişisel iş ile uğraşacağım. Пока ты будешь занят этим, я займусь кое-чем личным.
Tom, şimdi eleştiri zamanı değil. Том, не время сейчас критиковать.
Müzisyenlerden biri prova yaparken kulak misafiri oldum. Услышал одного музыканта, во время репетиции.
Ne zaman kötü eleştiri aldım ki? Обо мне не было плохих отзывов.
Bir kabuk yaparken telefon çalarsa, bırakın sizi sonra tekrar arasınlar. Если звонит телефон во время готовки корочки, скажи им перезвонить.
Bu düşünceler yapıcı eleştiri içeriyor. Эти мысли содержат конструктивную критику.
O onu yaparken ben de evinde uyuşturucu var mı diye bakabilir miyim? Пока он этим занимается, могу я хотя бы обыскать его дом?
Sanırım şuanda daha iyi bir eleştiri yazarıyım. Думаю, сейчас из меня критик получше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !