Exemples d'utilisation de "emin olana" en turc
Evimize giden güvenli bir hat olduğundan emin olana kadar hiçbir şey değişmeyecek.
Пока я не буду уверен, что линия защищена ничего не изменится.
Gwen, buradan yeterince uzaklaştığına emin olana kadar koşmaya devam et. Koş.
Гвен, не останавливайся до тех пор, пока не окажешься далеко.
"Dipnot", burada "çok geç olana dek göremeyebileceğiniz ufak yazı" demektir.
"вы можете не заметить их, читая, пока не будет слишком поздно".
Sander'ın testleri hazır olana kadar onları kilit altında tutarız.
Посадим их под замок. Пока Сандер не подготовит тест.
Berbat birşey ama, öldüğünden emin olmak için.... kitabı açıp bakmak zorundasındır.
Будет очень мерзко, но придётся посмотреть, убедиться, что он мёртв.
Bilgisayar benim olana kadar da hiçbir şey sona ermeyecek. Asla!
И пока Интерсект не станет моим, ничто не кончено!
Bu durumda gerizekalı olan nasıl ben oluyorum tam emin değilim.
Не уверен, что именно я тупица при таком раскладе.
Birisi parmaklıklar ardında olana kadar Detective Cornell rahat etmeyecektir.
Детектив Корнелл не успокоится, пока кого-нибудь не посадит.
Dedim ki şu kahrolası arabayı takip ederek izimizi bulamayacaklarına emin misin?
Ты уверен, что эта чертова красная машина не выдаст нас?
Henry Wilcox tamamıyla elimizde olana dek endişe etmeye devam edeceğim ama sağ ol.
Знаешь, Генри Уилкокс беспокоит меня, пока он на свободе. Но спасибо.
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim.
Я даже не уверен, что есть такой закон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité