Exemples d'utilisation de "eminim ki" en turc

<>
Eminim ki, kendi işleri vardır. У тебя же тоже полно дел.
Eminim ki diğerleri de senden bıkmıştır. Думаю и остальным ты тоже надоел.
Eminim ki öyle. Ama böylesi bir itham en kanıtlanamaz olanı. Мне это известно, но подобные обвинения практически невозможно опровергнуть...
Ciddi misin? Kesinlikle eminim ki seninle yatmaya çalışıyordu. Я уверен, что он пытался с тобой переспать.
Eminim ki benim için uygun olmayan şeyleri yapmadım. И конечно я не делал этого ради себя.
Eminim ki kurbanların da paniğe katkısı olmuştur. Жертвы наверняка внесли свою лепту в панику.
Bundan o kadar eminim ki size bir teklifle geldim. Я настолько в этом уверена, что предлагаю следующее:
Ve ben de eminim ki anayasal haklarımı çiğnemekten sizi dava edebilirim! Я могу подать на вас в суд за попрание моих прав.
Eminim ki seni öldürtecek. Из-за него тебя убьют.
Eğer Tanrı diye bir şey olsaydı, General eminim ki bizi böyle bir durumun içine en başta sürüklemezdi. Если бы был Бог, генерал, Я уверен, что он не дал бы нам такое испытание.
Eminim ki Tanrı bir masuma önem verirdi. Безусловно, бог оценил бы её непорочность.
İki kardeşi birbiriyle çiftleştirmenin sonucu eminim ki kusursuzlukla bitecektir. От скрещивания брата с сестрой может получиться только идеальный...
Eminim ki Mia nasıl düz-kontak yapılacağını biliyordur. Миа точно знает, как угнать тачку.
Zamanı gelince, eminim ki Sean sana elini uzatır. Когда придет время, уверен, Шон нам поможет.
Siz de eminim ki bunun ahlaka aykırı olduğunu düşünüyorsunuzdur? Наверняка вы согласитесь, что это было бы аморально?
Eminim ki Leonard bilmiyordu. Конечно Леонард не знал.
Eminim ki, haftanın filmi. Конечно же, фильм недели.
Çok eminim ki babam yapabileceği kadarına söz vermiştir. Отец пообещал столько, сколько может себе позволить.
Eminim ki, mümkündür. Думаю, это возможно.
Eminim ki, Gini onu görmeye gittiğimden sana bahsetmiştir. Джини наверняка рассказала, что я приходил к ней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !