Exemples d'utilisation de "en harika" en turc

<>
Benim kocam. yüzyılın en harika yazarlarından biri olacak. Мой муж будет одним из величайших писателей века.
Bugüne kadar benimle konuşan en harika insan değil sadece. O muhtemelen, bütün gezegendeki en harika insan. Она не просто девчонка, которая когда-либо заговаривала со мной, она самая потрясающая девчонка на планете.
Kış en harika mevsimlerden biridir. Зима - старое доброе время.
Kapı açıkken işemek erkeğin tadabileceği en harika zevklerden biri. Справлять нужду на природе - большее удовольствие для мужчин.
Dünya üzerindeki en harika gösteri! На величайшее шоу на земле!
Gelmiş geçmiş en harika fotoğraf! Это величайшая фотография изо всех!
"Tom, sen dünyanın en harika kocasısın". diyecektin sanırım. "Ух ты, Том, ты самый лучший на свете муж"
Burası dünyanın en harika sihir dükkânı. Это лучший магазин фокусов в мире!
Bu şimdiye kadarki en harika zafer! Это лучшая победа за все время!
Ben en harika kız çocuğuna sahibim ve en harika kocaya. У меня есть потрясающая дочь и еще более удивительный муж.
Merhaba çocuklar! Krusty kampında yanlızca bir hafta kalın ve hayatınızın en harika yazını geçirin! У вас всего неделя, чтобы записаться на лучшее лето в жизни в лагере Красти.
Dünyanın en harika hikayesini uydurabilmek için gece: У меня есть время до часу ночи.
Hayır, siz en harika çiftsiniz. Нет, вы просто идеальная пара.
Çünkü, bence bu dünyadaki en harika his. Готов поклясться, это лучшее чувство на земле.
Ben edeceğim, en harika erkekle hem de. А я буду танцевать с самым лучшим парнем.
Onun en güzel, en harika özelliklerini aldın. В тебе от нее все хорошее и выдающееся.
Bence gelmiş geçmiş en harika babaydı. Думаю, он был отличным отцом.
Bu ülkenin en harika yönü bu. Это очень важно для нашей страны.
Dünyanın en harika çocuğunu yetiştirme fırsatını kaçırdı. Он потерял самого замечательного ребенка на Земле.
Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler. Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !