Exemples d'utilisation de "endişelenmeye başlamıştım" en turc

<>
Sizin için endişelenmeye başlamıştım. Я уж начал беспокоиться.
Bende senin için endişelenmeye başlamıştım, Şerif. А я уже начал волноваться, шериф.
Senin için cidden endişelenmeye başlamıştım. Я за тебя ужасно волновалась.
Endişelenmeye başlamıştım çünkü neredeyse yemeği yakıyordum. Наконец-то! Я уже начал беспокоиться.
John, saldırıdan hemen sonra Beth, senin hakkında endişelenmeye başladı. Джон, сразу после нападения, Бет начала волноваться о вас.
Oyunda tam iyiye gitmeye başlamıştım ki siz dingiller çatkapı geldiniz. Я почти собрал стрит, когда ваши придурки выбили дверь!
Arthur, ben de endişelenmeye... Артур, я уже начинала...
Zaten formunu doldurmaya başlamıştım, ve bu senenin w-2 formu da var. Я уже начала заполнять декларацию и ещё есть бланки за этот год.
senin için endişelenmeye de hakkım yok tabii. поэтому не имею права волноваться за тебя?
Ben de tam nerede olduğunu merak etmeye başlamıştım. Я уж подумал, не пропала ли ты.
Hayır. - Kabul etmeliyim, endişelenmeye başladım. И я должна признать, что начинаю беспокоиться.
Ben de bu adamı sevmeye başlamıştım. А он мне только начал нравиться.
Emin olana kadar endişelenmeye gerek yok. Давайте не будем волноваться раньше времени.
Bir de senden gerçekten hoşlanmaya başlamıştım. А ты только начал мне нравится.
Sana daha en başta Anderson'dan endişelenmeye gerek olmadığını söylemiştim. Я же сразу сказал, об Андерсоне нечего беспокоиться.
Hatta numaranı bile çevirmeye başlamıştım. Прямо даже уже номер набирал.
Hoş geldin, endişelenmeye başlıyordum. Здравствуй. Я уже начал беспокоиться.
Tam da seni unutmaya başlamıştım. Я только начал добиваться тебя.
Bilmiyorum ve endişelenmeye başladım. Не знаю. Начинаю волноваться.
Sonra tek kelime etmedi ve ona inanmaya başlamıştım. Но не признавался. Тут я стал ему верить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !