Exemples d'utilisation de "etmeye çalışıyorsun" en turc

<>
Bizi diskalifiye etmeye çalışıyorsun. Ты пытаешься нас дисквалифицировать.
Her zamanki gibi beni idare etmeye çalışıyorsun ve ben bundan bıktım artık. Ты манипулируешь мной, как и всегда, и мне это надоело.
Onun skandalına beni de dâhil etmeye çalışıyorsun. Ты пытаешься связать меня с его скандалом.
Kime yardım etmeye çalışıyorsun, Blanche? Кому ты пытаешься помочь, Бланш?
Neyi ima etmeye çalışıyorsun, Paul? На что ты намекаешь, Пол?
Arkadaşlarını normal olduğuna ikna etmeye çalışıyorsun ama etrafında bir sürü deli var. Пытаться убедить друзей, что ты нормальная, и быть среди психов.
Lanet olası Beyaz Saray için çalışıyorsun. Ты работаешь в проклятом Белом доме.
Bir silahla intihar etmeye kalkmıştım. Я пытался сделать это пистолетом.
Wayne, beni gerçekten hipnotize etmeye mi çalışıyorsun? Уэйн, вы что, пытаетесь меня загипнотизировать?
Sadece Ezra'ya yardim etmeye çalisiyoruz. Мы просто пытались помочь Эзре.
Beni kandırmaya mı çalışıyorsun Profesör? Пытаетесь перехитрить меня, профессор?
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Yapay zeka yaratmaya çalışıyorsun ve ekibe söylemiyor musun? Хочешь создать искусственный интеллект в тайне от команды?
Bu adamlara yardım etmeye çalıştım. Konu hakkında hiçbir şey... Я просто помогала ребятам Я ничего не знаю о...
Leo Bergen ile mi çalışıyorsun? Ты работаешь с Лео Бергеном?
Test etmeye başlayabiliriz ama kültürler büyümeden ölmüş olur. Но пока будет готов посев, он умрет.
"Ruh" demeye mi çalışıyorsun? Ты пытаешься сказать "призрак"?
Sence örtbas mı etmeye çalışıyorlar? Думаешь, это просто прикрытие?
Yani, bana ne anlatmaya çalışıyorsun adamım? Так что ты пытаешься сказать, чувак?
Şimdi gidip bir yerde dua edin ve burada tövbe etmeye başlayın. Ты пришёл сюда и молишься, и начинаешь испытывать чувство покаяния.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !