Exemples d'utilisation de "etmeye başladım" en turc
Orada oturmuş ilacın etkisini göstermesini beklerken merak etmeye başladım.
Я ждал, пока таблетка подействует, и задумался.
Neden ikinci bir şansa ihtiyaç duyduklarını merak etmeye başladım.
И я подумала, почему им понадобился второй шанс?
Ama sonra merak etmeye başladım. Acaba cezalandırma daha incelikli, az belirgin mi diye.
Но в последнее время я начинаю думать, что наказание это нечто менее очевидное.
"Adam" bunu biliyor. Seni, o mu gönderdi diye merak etmeye başladım.
Босс это знает, и я начинаю сомневаться, что это он тебя прислал.
O andan itibaren orayı takip etmeye başladım, burayı değil.
Так я начал смотреть вон туда, а не туда.
Eskiden onunla aramız biraz limoniydi fakat artık onu ne kadar özlemiş olduğumu fark etmeye başladım.
Мы раньше встречались, и теперь я начинаю понимать, как сильно скучала по нему.
Harekete geçmek için bir dürtü oluştu, ben de kaybolan diğer hayatları çizmeye başladım.
Это укрепило импульс действовать, поэтому я продолжила рисовать портреты людей, которых уже нет.
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim.
Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Bu adamlara yardım etmeye çalıştım. Konu hakkında hiçbir şey...
Я просто помогала ребятам Я ничего не знаю о...
Evet, şey, dünyama hoş geldin, Ve daha yeni başladım.
Ну, добро пожаловать в мой мир, и я только начинаю.
Hayatımda hiç kız yoktu, sonra üniversiteye gittiğimde bir grupta çalmaya başladım.
Вообще без девчонок. Потом поступил в колледж, стал играть в группе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité