Exemples d'utilisation de "evden" en turc

<>
Evden ne kadar uzaksanız risk de o kadar artar. Чем дальше вы от дома, тем выше ставки.
Eğer senin şu salak parayı geri getirmezse, sende koca kıçını evden uzaklaştır artık! Если этот твой балбес не вернёт деньги, и сам можешь убираться из дома!
Ve bu arada, Jeff bizim evden yasaklandı. И кстати Джеффу закрыт доступ в наш дом.
Ve bu evden tekrar kahkahalar yükselmeye başladı. А в этом доме снова зазвучал смех.
María González'in kız kardeşi daha sonra beni evden attı. Одна из сестер Марии Гонсалес выставила меня из дому...
Sonunda onları evden çıkardık. Onları caddede dövdük ve polise teslim ettik. Наконец нам удалось их выставить, усмирить и отвести в полицию.
Ben evden tam ayrılıyordum ki o gelmişti. Он приходил, когда я уходила домой.
İki gece de akşam'de giriş yapıyor ve ertesi sabaha kadar evden ayrılmıyor. Она приходила к семи обе ночи и не покидала здание до утра.
Evet. Tıp fakültesini okurken kaldığın evden taşınıp yatırım yapma zamanın geldi. Пора уже покинуть квартиру студента-медика и инвестировать деньги во что-нибудь посерьёзнее.
Maurice evden çıkıp burada beklemeye zorladı beni. Морис заставил меня уйти и устроиться здесь.
Beş dakika içinde, elinde bu evden başka bir şey kalmayacak. Через минут у тебя ничего не будет, кроме этого дома.
Madam seni başka bir evden mi satın aldı? Мадам выкупила тебя из другого дома или как?
Sen ve Katie, bu evden çıkın. Ты и Кэти, уходите из дома.
Davranışlarım seni rahatsız ediyorsa bu evden ayrılıp, başka bir yerde yaşamam benim için daha iyi olmaz mı? Если мое поведение тебя тревожит, не лучше ли мне покинуть этот дом и жить в другом месте?
Beni terkediyorsunuz, beni kurtarıyorsunuz, şimdi de güvenli bir evden bahsediyorsunuz? Вы меня бросаете, вы меня спасаете и говорите о безопасном доме?
Güzel bir otelde birkaç gece geçirip, evden uzaklaşacaktık. Пару ночей в роскошном отеле, вдали от дома.
Anne, Quinn'in ailesi onu evden kovdu. Мам, родители выгнали Квинн из дома.
Ana, dün gece Danny ile birlikte değildi. Evden hiç çıkmadı. Анна не была с Денни прошлой ночью, она была дома.
Bir gece evden ayrılldı, Kayalık köşede gezmeye başladı, Ayağı kaydı ve aşağ düştü. Один раз, она ушла из дома, блуждала вдоль утеса, оступилась и упала.
On ay önce bu evden çalınan bir sabit diskle birlikte alıp götürüldü. Его слили с жёсткого диска, украденного из моего дома месяцев назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !