Exemples d'utilisation de "evin etrafında" en turc

<>
Sabah gizlice evin etrafında dolaşır ön kapıya gider ve zili çalar. Утром она обойдет дом, подойдет к главному входу и позвонит.
Ya da evin etrafında enerjik bir tavşan gibi koşardın. Или носится по дому как угорелый заяц на батарейках.
Ne, sence o kadar parayı evin etrafında dolandırır mıyım? Че, думаешь я держу такую кучу денег в доме?
Önce o bizim evin etrafında dolaşıyordu. Он первый прокрался к нашему дому.
Sen var çok dolaşmak bu evin etrafında. Даже не думай проходить мимо этого дома!
Kör bir adam gibi evin etrafında geziniyorum. И я брожу по дому как слепой?
Çocuklar, dikkatsiz ve kaygısızca oynuyor ve köyün etrafında dolaşıyorlar. Дети, беззаботные и беспечные, играют и гуляют вокруг деревни.
Global Voices'ın, Temmuz ve Ağustos'teki İsrail ve Gazze arasındaki günlük savaşı ele alan makalesinde, 00 evin bulunduğu Gazze'nin kentsel alanının yüzde'ının yıkıldığı belirtilmişti. В рубрике Global Voices о - дневной войне между Израилем и Газой в июле - августе года говорится, что было разрушено около% районов Газы, что составляет домов.
Sen hep Çinli kızın etrafında dört dönüyorsun! Ты всегда прыгаешь вокруг этой китайской девчонки!
Evin çevresinde kül var. Вокруг всего дома пепел.
Özgürlük Abidesi etrafında yarışacak mıyız? Прокатить меня вокруг Статуи Свободы?
Evin yarısına sahipler, üst kat onların. Ему принадлежит половина дома, верхний этаж.
Pekala, geçidin etrafında fazla bitki örtüsü yok gibi gözüküyor. Yani aramanızı genişletebilirsiniz. Не похоже, что около врат есть растительность, поэтому придется поискать дальше.
Hakim evin güvenli olmadığına karar verirse, kız derhal koruyucu aile yanına verilir. Если судья решит, что атмосфера в доме неподходящая, о девочке позаботятся.
Bu dünya Toretto'nun etrafında dönüyor, değil mi? Весь этот мир вращается вокруг Торетто, правильно?
Evin içinde küllük kullan. Дома надо пользоваться пепельницей.
Bu ağaçtan Shiki'nin sarayının etrafında da vardı. Я видела такие деревья вокруг дворца Шики.
Sonuçta orası evin, değil mi? Ты же дома родился, да?
Karakolun etrafında bir kalkan belirdi. Вокруг станции появился какой-то щит.
Senin evin olduğunu anlar. Она узнает твой дом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !