Exemples d'utilisation de "faydan dokundu" en turc

<>
Çok faydan dokundu Jake. Очень полезно, Джейк.
Zaten çok faydan dokundu. Ты уже очень помогла.
İyi bir soru. Işınlama şefine dokundu ve anında yere yığıldı. Она коснулась офицера телепортаций, и он тут же умер.
Ne bana, ne kendine, ne de başka birine faydan var. От тебя никакого толка - ни тебе самому, ни кому-либо ещё.
Amerikalı arkadaşımızın epey yardımı dokundu. Наш американский друг сильно помог.
Evet, yardımım dokundu. Ну, мне помогли.
Ona bir hayalet dokundu. Что ее коснулось привидение.
Yine de ilginiz bana çok dokundu. Но я так тронут вашей заботой.
Kızımın cesaretli olmasına ne kadar yardımı dokundu, anlatamam. Вы не представляете, как она поддерживала мою дочь.
Bir an kalbime dokundu ve ben de inanmaya başladım. Что-то переменилось в моей душе, и я уверовал.
Yardımlarının çok yararı dokundu. Твоя помощь очень полезна.
Bana çok yardımın dokundu, Rose. Ты так помогла мне, Роуз.
Bana çok yararınız dokundu. Вы очень мне помогли.
Ethan'a çok yardımım dokundu. Я очень помог Итану.
Az önce göğsüme dokundu. Он мне грудь лапал.
Gotham'ın ailemize çok hayrı dokundu, ama şehir sıkıntı içindeydi. Готэм принёс удачу нашей семье. Но сейчас у города проблемы.
Yok bir şey, içime dokundu biraz. Нет, ничего. Это меня немного тронуло...
Elektrik kaçağı ile ilgili bir şey olsa gerek ya da odada akım geçen bir şeye dokundu. Должно быть, какая-то неисправность проводки, или он коснулся в той комнате чего-то под напряжением.
Richard boynuna mı dokundu? Ричард трогал твою шею?
Az önce göğüs ucuma dokundu! Он трогал. Еще как трогал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !