Exemples d'utilisation de "fikir olmayabilir" en turc

<>
Bu yüzden Creel'ın orada olması o kadar da kötü bir fikir olmayabilir. Поэтому взять с собой Криля - возможно, не совсем плохая идея.
Damien Darkh seni gözüne kestirdiyse açıkta görünmek iyi bir fikir olmayabilir. Если Дарк взял вас на прицел, не стоит выходить наружу.
Çok kötü bir fikir olmayabilir. Может, и неплохая идея.
Harika fikir, abiciğim. Отличная идея, брат.
Fakat Gus'ınki gibi kalplerde bekleyecek zaman olmayabilir. Но сердце Гаса может не выдержать ожидания.
Arabayı o kullandı ama fikir benimdi. Он отвез, а идея моя.
Senin farkında olur ya da olmayabilir de. Либо он услышит Вас, либо нет.
Onu bulmanın iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Не уверен, что его стоит искать.
Moriarty aynı fikirde olmayabilir. Мориарти может считать по-другому.
Başka bir huzurevine gitmek, iyi bir fikir olabilir. Переехать в другой дом престарелых было бы хорошей идеей.
Benim için artık çok geç fakat senin için olmayabilir. Мне уже не помочь, может тебе еще нет.
İnanılmaz bir yaratıktı ve onunla ilgili bir müzikal yapmak çok parlak bir fikir. Она была потрясающим созданием, и это великолепная идея сделать о ней мюзикл.
Tamam, bu doğru kelime olmayabilir ama şunu dinle. хорошо. возможно это не те слова, но подожди.
Bunun, istediklerini almak için kullanırken çok da kötü bir fikir olduğunu düşünmüyordun. Ты не считал это плохой идеей, когда выторговывал с ее помощью клиента.
Bu sefer o kadar basit olmayabilir. Это может быть не так-то просто.
Dün gece güzel bir fikir gibiydi ama Ben... Вчера вечером это казалось хорошей идеей, но..
O, senin baban olmayabilir. Возможно он не твой отец.
Tüm fikir sana aitti. Это всё твоя идея.
'Çünkü basit bir şey olmayabilir, sıradan bir insan embriyosu. Там как бы может быть не простой, абсолютно обыденный эмбрион.
Harika fikir, Ann Perkins. Замечательная идея, Энн Пёркинс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !