Exemples d'utilisation de "görünen yüzü" en turc
Brody'nin ne olduğunu ikimiz de biliyoruz, Kongre üyesi kısmı en azından görünen yüzü.
Мы оба знаем, кто такой Броуди, и конгрессмен он в последнюю очередь.
Ülke adına iyi politika izliyormuş gibi görünen menfaatçiler vatandaşları içten içe hüsrana uğratacaktır.
Мы должны установить хорошую, выгодную политику, которая возместит разочарования сердец граждан.
Görünen o ki, ailenin parası var ama henüz fidye talep edilmemiş.
Похоже, семья богата, но требования о выкупе пока не было.
Görünen o ki, kızla Lee Tong adındaki bir erkek dansçının arası bozukmuş.
Очевидно, она была в плохих отношениях с танцором по имени Ли Тонг.
Ben artık şirketin yüzü olmakla kalmıyorum ve umarım sen ve kurul bunu unutmazsınız.
Я не просто лицо компании, и надеюсь, совет об этом помнит.
Bildiğiniz gibi, ilk saat çok önemlidir ve görünen o ki elinizde üzerinde çalışabileceğiniz hiçbir şey yok.
Как вы знаете, первые часов критические, и похоже, у нас нет ничего для работы.
Ama görünen o ki şehir yaşamı sonunda seninle aynı fikirde oldu.
Похоже, ты, наконец, приспособилась к жизни в деревне.
Tam bir Amerikalı yüzü var. Kovboy gibi ya da Abraham Lincoln.
Такое американское лицо, как у ковбоя или у Авраама Линкольна.
Görünen o ki, ona yeterli saygıyı göstermiyormuşum.
Видимо я не проявляю к ней достаточного уважения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité