Exemples d'utilisation de "görmezden gelir" en turc

<>
Beni tamamen görmezden gelir. Он просто меня игнорирует.
Herkes keşleri görmezden gelir. Никто не замечает торчков.
Gidersem Washington ve Tel Aviv bunu görmezden gelir. Я уеду, а Вашингтон и Тель-Авив отвернутся.
Sence jüri bunu görmezden gelir mi? Думаешь, присяжные просто проигнорируют это?
O, sorunlarımı görmezden gelir. Он игнорирует мои проблемы.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
yıldır beni görmezden geldin. лет ты игнорировал меня.
Maze döner dolaşır yine buraya gelir. В конце концов Мейз всегда появляется.
Ve Lauren, eğer buradaysan ve beni görmezden geliyorsan. Zorla içeri girdiğim için üzgünüm! Лорен, если ты дома и просто меня игнорируешь, прошу прощения за вторжение!
dolar eyalete, dolar gelir vergisi. долларов государству, в федеральный доход.
Hangi masayı görmezden geleceğinizi mi? Выбираете, какой столик игнорировать?
Affedersin, cuma günü benimle dansa gelir misin diye soracaktım. Прости, может, сходим вместе на танцы в пятницу?
Bak, unut onu. Görmezden geleceğim. Смотри, просто забудь, я...
Peki bu kitaptan ne kadar gelir elde ettiniz? И какой доход вы получили от этой книги?
Onu görmezden gelebilirsin, ama beni görmezden gelemezsin. Ты можешь игнорировать её, но не меня.
Bir şeyler içmeye gelir misin? Grace'len de konuşuruz. Хочешь зайти, выпить, обсудить это с Грейс?
Aslında, sanırım seni görmezden geleceğim. Вообще-то я могу просто игнорировать тебя.
Polis gelmiyorsa tamam, o zaman ordu gelir. Если не приедет полиция, тогда прибудет армия.
"Benzin Alın" ışığını görmezden geldim. Я проигнорировала лампочку "кончился бензин".
"Gelir Yok, İş Yok." "Ни доходов, ни работы".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !