Exemples d'utilisation de "görmezden geliyordun" en turc

<>
Beni görmezden geliyordun, öyle değil mi? Ты избегаешь меня, не так ли?
yıldır beni görmezden geldin. лет ты игнорировал меня.
Peki buraya mı geliyordun? Так Вы сюда ехали?
Ve Lauren, eğer buradaysan ve beni görmezden geliyorsan. Zorla içeri girdiğim için üzgünüm! Лорен, если ты дома и просто меня игнорируешь, прошу прощения за вторжение!
Sen de mi buraya geliyordun? И ты сюда же ехал?
Hangi masayı görmezden geleceğinizi mi? Выбираете, какой столик игнорировать?
Bak, unut onu. Görmezden geleceğim. Смотри, просто забудь, я...
Onu görmezden gelebilirsin, ama beni görmezden gelemezsin. Ты можешь игнорировать её, но не меня.
Aslında, sanırım seni görmezden geleceğim. Вообще-то я могу просто игнорировать тебя.
"Benzin Alın" ışığını görmezden geldim. Я проигнорировала лампочку "кончился бензин".
O zaman tanıştığımızda beni neden görmezden gelmedin? Тогда зачем ты обратил на меня внимание?
Beni ve Morrison'ları üç kez görmezden geldin. Ты игнорировал меня и Моррисонов три раза.
Söylesene, tecavüzü, köle çalıştırmayı, çocuk askerleri ve çocuk gelinleri görmezden gelmesi için ödenecek miktar nedir? Подскажи, по какому тарифу сейчас закрывают глаза на изнасилования, рабский труд, малолетних солдат и невест?
Onları görmezden gelip kız arkadaş olabilir miyiz artık? Мы можем игнорировать их и просто быть парочкой?
Rae, neden beni görmezden geliyorsun? Рэй, почему ты избегаешь меня?
Senin görmezden geldiğin bir yerde gerçekleşiyor her şey. Жизнь кипит в месте, которое ты игнорируешь.
İkinci sınıf yolcular Manhattan'da karaya ayak basıyorlar ve liman müfettişlerine de görmezden gelmeleri için rüşvet veriyormuş. Пассажиры второго класса высаживаются сразу на Манхеттен, и купленные отцом инспекторы закрывают на это глаза.
Bunu görmezden gel. Bu aslında normal. Не обращайте внимания, всё нормально.
Görmezden gelinecek çok kapsam olur. Игнорировать нас уже не получится.
Bizi görmezden mi geliyorsun tatlım? Ты игнорируешь нас, милый?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !