Exemples d'utilisation de "göz atmak" en turc

<>
Satışa sunulan kesme çiçeklerden çeşitli yengeçlere (Chionoecetes) değin her şeye göz atmak için müthiş bir şans. Это - прекрасный шанс увидеть мельком всё от снежного краба до срезанных на продажу цветов.
Cep telefonuna bir göz atmak zorundayım. Я должен взглянуть на твой мобильник.
Ön verilerimize göz atmak ister misiniz? Хотите взглянуть на наши предварительные результаты?
Harley'in dosyalarına yeniden göz atmak ister misin? Не хочешь снова взглянуть на записи Харли?
Kesinlikle işlerine göz atmak için uğrayacağım. Обязательно зайду посмотреть на твои украшения.
Sadece kayıtlarınıza bir göz atmak istiyoruz. Мы просто хотим посмотреть ваши записи.
Hatta gerçekten işe yarar şeyler bulduğuna inanıyorsan, ben de göz atmak isterim. Если ты действительно думаешь, что есть что искать, я хочу взглянуть.
Yani, sende ona bir göz atmak istedin? Значит, тебе хотелось заглянуть ему в глаза?
Kulise bir göz atmak ister miydin? Вы хотели, взглянуть за кулисы?
Bu muhteşem gitara göz atmak için tekrar gelmişsin. Вернулся еще разок взглянуть на эту великолепную гитару.
Eski resimlere göz atmak ister misin, geçenlerde bodrumda buldum. Хочешь посмотреть старые фотографии? Я нашёл их в подвале.
Niko, içeriye bir göz atmak ister misin? Эй, Нико, хочешь ненадолго туда заглянуть?
Etrafa göz atmak istemiştim, baba. Я просто хотел посмотреть, пап.
Bayan Atwater, kitaplara göz atmak ister miydiniz? Миссис Этвотер, вы не хотите посмотреть книги?
Mümkünse etrafa şöyle bir göz atmak istiyoruz. Нам бы хотелось осмотреться, если можно...
Sadece motoruna bir göz atmak istemiştim. Я просто хотел посмотреть твой мотоцикл.
Eğer göz atmak istersen, yeni bir bar da açtık. И мы только что открыли бар, если захотите взглянуть.
Servisi yerinde inceleyip rakamlara göz atmak istiyorlar. Им нужно осмотреться, взглянуть на цифры.
Hollanda Ulusal Arşivi tarafından yüklenen baskılar yıl önceki Japonya'ya bir göz atma imkanı sunuyor. Снимки, загруженные Голландским национальным архивом, предлагают взглянуть на то, какой была жизнь в Японии лет назад:
Evet, her şeyi atmak için. Да, чтобы избавиться от всего.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !