Exemples d'utilisation de "gözümün önüne" en turc

<>
Bir türlü gözümün önüne getiremiyorum Nevers'i. Я не могу представить себе Невер.
Ama bazen yüzü gözümün önüne geliyor. Но иногда я вижу его лицо.
Gözümün önüne ceketli, papyonlu ve büyük gözlükleri olan biri geliyor. Я так и вижу твидовый костюм, Галстук-бабочка, толстые очки.
Aslında oldukça çarpıcı bir sevişme anı bir anda gözümün önüne geldi. Только я всё ещё на взводе после наших безумств в постели.
Ama artık gözümün önüne getiremiyorum. Но сейчас это сложно представить.
Hep yüzü gözümün önüne geliyor. Всё время вижу её лицо.
Geceleri yüzleri gözümün önüne geliyor. Ночью я вижу их лица.
Ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok ve şimdi de bazı şeyler aniden gözümün önüne geliyor ve... Я понятия не имею, что случилось, и теперь я вижу эти вспышки из прошлого.
Gerald ile görüşürken bazen bir News of the World yayımlanan bir dedikodu gazetesi muhabiri olduğumu gözümün önüne getiriyorum. "Беседуя с Джеральдом, я хотел быть репортером News of the World.
Keller'ın önüne geri dönmem lazım. Я должен предстать перед Келлером.
Buna inanıyor musunuz? Gözümün içine bakın ve bana inandığınızı söyleyiniz. Посмотрите мне в глаза и скажите, что верите в это.
Ölü olduğunu göz önüne alırsan, bu büyük ihtimalle Sean. Ну, учитывая что он мертв, это возможно Шон.
Gözümün içine bak ve söyle! Смотри в глаза и отвечай.
Nereden çıktı bu herif, birden arabanın önüne mi ışınlandı? Господи! Как это он? Выскочил прямо перед машиной?
Resmen başından beri gözümün önünde duruyormuş ama ben görmedim. Это буквально бросалось мне в глаза все это время.
Kurbanı kaçırdı, başka bir yere götürdü, ve cesedi apartmanının önüne bırakmak için tüm yolu geri döndü. Он похитил ее, куда-то увез, а затем вернулся, чтоб выбросить тело прямо перед ее домом.
Sana gelince, kaybol gözümün önünden. А ты убирайся с глаз моих!
Beni Anderson Cooper'ın önüne mi koyuyorsun? Ты ставишь меня выше Андерсона Купера?
Ama neden öyle bir şey yapayım ki. Burada geleceği icat eden adamı izlemek varken hem de gözümün önünde. Но зачем мне это, когда я могу наблюдать за человеком, который создаёт будущее прямо передо мной?
Hedefi göz önüne getir. Ну, учитывая цель.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !