Exemples d'utilisation de "gözaltına" en turc

<>
Carroll'un firarında etkili olan bir zanlı yaralı olarak ele geçirilip gözaltına alındı. Подозреваемый, способствовавший побегу Кэрролла, был ранен и взят под стражу.
4 Haziran 2017'de Dammam'daki Kral Fehd Uluslararası Havalimanı'nda gözaltına alındı ve tutuklandı. 4 июня 2017 года Хатлуль была задержана полицией в аэропорту короля Фахда в Даммаме.
Geçen Nisan Etiyopya'da dokuz gazeteci ve blogger gözaltına alınmıştı. В прошлом апреле в Эфиопии были арестованы девять блогеров и журналистов.
Ingrid, Jason Donnelly'yi acil olarak gözaltına almamız gerek. Ингрид, Джейсона Доннелли нужно немедленно найти и арестовать.
Yüzbaşı bu kadını gözaltına alamamıza izin verir mi? Капитан позволит нам взять эту женщину под стражу?
Yok. Mike, Sid gözaltına alındığında haber verecek. Майк нам даст знать, когда Сида задержат.
Matt Reese ve saz arkadaşları gözaltına alınır. Мэтт Риз и его ребята под арестом.
1 Nisan 2009 tarihinde, Newcastle'da bulunan bir striptiz kulübünde bir kadına tecavüz ettiği şüphesiyle gözaltına alındı. 1 апреля 2009 года в Ньюкасле на выходе из клуба Джибриль был задержан по подозрению в нападении на женщину, но вскоре был отпущен.
Rüdiger 1945 yılında Amerikan güçleri tarafından tutuklandı ve gözaltına iki buçuk yıl geçirdi. Рюдигер была арестована войсками США в 1945 году и провела два с половиной года в заключении.
Ordu polisi, General Walker'ı gözaltına almış. Военная полиция заключила под стражу генерала Уолкера.
sözlerini dile getirdi. 21 Mayıs'ta din polisi (CPVPV) tarafından gözaltına alındı ve altı saat sonra serbest bırakıldı. Что будет если тот, кто находится за рулём и везёт женщин, вдруг получит сердечный приступ? "21 мая она была задержана религиозной полицией, и отпущена через шесть часов.
Erdoğan'ın eşi ve çocukları da gözaltına alınan isimler arasında. Жена и ребёнок Эрдогана также были взяты под стражу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !