Exemples d'utilisation de "günden geç" en turc

<>
Hadi. İlk günden geç kalamazsın. Нельзя опаздывать в первый день.
İlk günden geç mi kaldın? Опаздываем в первый же день?
Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı. Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке.
Şu anda günden sentten az bir parayla yaşayan 00 kişi var, bu sayı çok yakında yarıya indirilecek. Сегодня больше человек живут меньше чем на центов в день и вскоре эта сумма ещё сократится.
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
İlk geldiğim günden beri küçülme öneriyorum. Я рекомендовал сокращение с самого начала.
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Bu görüntü iki günden eski değil. Запись сделана более двух дней спустя.
Ya, kızımla buluşmaya birazcık geç kaldım. Да, пойду чуть позже с дочерью.
Ev sahibi Bay Beale'i bir kaç günden beri görmediğini söylüyor. Домовладелец сказал, что не видел мистера Биля несколько дней.
Natasha, geç oluyor. Наташа, становится поздно.
O günden kalan bir şeyler hâlen seninle beraber. Тот день до сих пор живет в тебе.
Benim için artık çok geç fakat senin için olmayabilir. Мне уже не помочь, может тебе еще нет.
Ta o ilk günden beri istediğin şey. Чего ты хотел с самого первого дня.
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç? Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
O günden bu yana bazı şeyler karmaşıklaşmış olabilir. Ну с тех времен технический прогресс далеко ушел.
Gerçi o zavallı kız için çok geç. Хотя, слишком поздно для бедной девушки.
İki günden daha az vaktimiz kaldı. У нас осталось меньше двух дней.
Saat geç oldu. Bitirdin mi? Уже поздно, ты заканчиваешь?
Bu günden itibaren, bu köye adım bile atmanı yasaklıyorum! С этого дня Чтоб ноги твоей в деревне не было.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !