Exemples d'utilisation de "geçiş" en turc
Çok yakında ailenin yüz karası olmaktan, mirastan reddedilmiş ölü bir yüz karasına geçiş yapmayı bekliyorum.
Очень скоро я совершу переход от паршивой овцы в семье к лишённой наследства дохлой паршивой овцы.
Sen bize karaya güvenli geçiş sözü vermiştin ama onlar buna uymadı.
Ты обещал нам безопасный проезд, они не последовали этому приказу.
Onu yüz defa arıyor, yani beş kez ve San Diego'da geçiş kartı bile bırakmıyor.
Звонит ей сто, ладно пять раз, и даже не оставляет пропуск в Сан-Диего.
Birkaç saat içinde bir transit geçiş kartı ve birkaç kredi çipi gönderecekler.
Они пришлют новый транзитный талон и несколько кредитных жетонов через пару часов.
Bu teknoloji, geleneksel IPS LCD ekranlı ekranda 23 ms'ye karşılık gelen 9 ms'lik bir piksel geçiş hızını elde etmeyi sağlar.
Эта технология позволяет достигать скорости перехода пикселя в 9 мс, против 23 мс в экране с обычным IPS-жидкокристаллическим дисплеем.
Ama bu geçiş döneminde hepimizin darbe alacağı anlamına geliyor.
Но переход означает, что мы все примем удар.
Hizmetin resmi olarak piyasaya sürülmesinin ardından, Business Productivity Online Suite müşterilerine BPOS'tan Office 365 platformuna geçiş planlamaları ve gerçekleştirmeleri için 12 ay verildi.
После официального запуска сервиса пользователям Business Productivity Online Suite дали 12 месяцев, чтобы запланировать и выполнить переход с платформы BPOS на Office 365.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité