Exemples d'utilisation de "gece gündüz" en turc

<>
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Yok etme makinaları gece gündüz çalıştı. Похоронные команды работали день и ночь.
Yani beni gece gündüz izliyorlar. Они наблюдают за мной круглосуточно.
Bize zorla Sovyet ilkelerini öğrettiler, gece gündüz. Нас вскармливали советской доктриной, днем и ночью.
Gece gündüz gözetleme yapan adamımız var. У нас сотрудника круглосуточно занимаются слежкой.
Özellikle de havaalanına yakın oturduğumuz için, gece gündüz uçakların sesini duyuyoruz. Всё, что мы слышим каждый божий день, - это самолёты.
Gece gündüz mumlar yakıyordum. Свечки за это ставила.
Belediye, onları bulmam için gece gündüz sıkıştırıyor beni. Мэрия наседает на меня, чтобы я их нашёл.
Polisler gece gündüz onu rahatsız ettiler. Менты беспокоящие ее день и ночь.
Gece gündüz çalışan, seni düşünen konferans veren bir psikiyatrist grubu lâzım. Команда психиатров, работающих круглосуточно думающих о тебе, с многочисленными совещаниями.
Evet, gece gündüz yanlarında kurbağa ile dolu çanta taşıdıkları sürece. Если больные соглашались днем и ночью носить на себе жабий мешок.
Gece gündüz, yok kuzenim onu dedi, bunu dedi. Круглые сутки - твоя кузина это, твоя кузина то.
Köylüler gece gündüz aramayı devam ettirecekler! Крестьянам продолжать охоту денем и ночью.
Gece gündüz onunla uğraştı, yemek yemeyi bile unutuyordu sonunda çok güzel bir şeye dönüştürdü. Работал над ней днями и ночами, забывал поесть, пока она не стала прекрасной.
Yemin ederim ki gece gündüz çalışıyoruz Baronum. Мы работаем не покладая рук, барон.
Gece gündüz dünya gibi dön. Земля вертится днем и ночью.
Kraliçen sana kız kardeşinin tek gözlü Sven tarafından gece gündüz becerildiğini de söyledi mi? Твоя королева сказала, что твою сестру каждую ночь имеет в зад одноглазый Свен?
Gece gündüz demeden bunun için kendimi zorladım. Я день и ночь вкалывал на работе!
Gece gündüz özel mutfağınız da var. У вас будет своя личная кухня.
Üç yıl gece gündüz çalıştıktan sonra nihayet adamını yakaladın. После трех лет сверхурочной работы ты взял своего преступника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !