Exemples d'utilisation de "geldiğim yerde" en turc

<>
Geldiğim yerde bunun için teşekkür edilir. Обычно люди говорят "спасибо".
Tamam ama benim geldiğim yerde bu tarz şeyler insanları bayıltmaz. Ладно, но декорации для школьных спектаклей не нокаутируют людей.
Çünkü benim geldiğim yerde herşey karşılıklıdır. Там откуда я нет ничего бесплатного.
Benim geldiğim yerde basit bir teşekkür kafidir. В моим краях хватило бы и благодарности.
Benim geldiğim yerde kedilerle birlikte oynamazdık. Мы дома с котами не играем.
Benim geldiğim yerde, herkesin ailesi Dışişleri Bakanlığında çalışıyordu. В моем городке все работали на "Госдеп".
Benim geldiğim yerde, "kahraman" denen erkekler vardır. Поверь, я родом из тех, кого называют героями.
Benim geldiğim yerde, bu suça iten bir nedendir. А там, откуда я родом, это мотив.
Geldiğim yerde, ben de senin gibi bir hızcıydım. Там, откуда я прибыл, я был спидстером.
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar ... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Bugün işe geldiğim için o işi kabul etmediğimi biliyorsun. Ты это знаешь, потому что я пришел сюда.
Önceden belirlediğim programıma göre istediğim yerde var olma imkanım olurdu. Я бы удостоилась чести добраться до места назначения по заранее известному расписанию.
Sylvie? - Evet. Buraya birlikte geldiğim kız. Да, девочка, с которой я пришла.
Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım. Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще.
Buraya geldiğim vakit, bir korkağa dönüştü. Когда я приехала сюда, он струсил.
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
David, bu kadar erken geldiğim için üzgünüm. Дэвид, прости, что пришел так рано.
Peder, her yerde İsa figürleri vardı. Преподобный, у них повсюду были иконы.
Beklenmediğim bir zamanda geldiğim için özür dilerim. Прости, что я врываюсь к тебе.
Söyle, evrende herhangi bir yerde. Просто расскажи. В любом месте Вселенной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !