Exemples d'utilisation de "gemide bir" en turc

<>
Gemide bir insanımsı yaşam formu var. На борту одна гуманоидная форма жизни.
Hidra Ağı gemide bir yerde olmalı. Гидра может быть где-то на корабле.
Bu gemide bir şey olmuş. Что произошло на этом корабле?
Bu gemide bir aydan bir gün eksik. На этом судне без одного дня месяц.
Caracas'a giden bir gemide bir konteynırda yatak ayarladım. Я организовал койку на грузовом судне до Каракаса.
Gemide bir saatçi bulduk, Nightingale isminde. На борту был часовщик по имени Найтингейл.
Graves, gemide bir yerlerde olmalı. Грейвс должен быть где-то на борту.
Bu gemide bir yerlerde. Она где-то на судне.
O gemide bir şey var. Что-то было на том судне.
Gemide bir tane bile yemek kopyalayıcısı yok. Нигде на корабле ни одного пищевого репликатора.
Gemide bir şeyler oluyor. На корабле что-то происходит.
İçinde olduğumuz gemide bir geçit vardı. На борту корабля были Звездные Врата.
Bu gemide bir yerde saklı. Я спрятала его на корабле.
Sonra bir baktım ki lanetli bir gemide bir kutunun içindeyim. В следующее - торчу в ящике на этом проклятом корабле.
Hayır. Gemide iki İngiliz, iki Fransız, bir Güney Koreli gazeteci vardı. На борту два английских репортёра, два французских, один из Южной Кореи.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Gemide dört yaşam formu var. Сенсоры фиксируют на борту четверых.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
O bu gemide çalışıyor. Она работает на корабле.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !